Samstag, 24. August 2019

Lissabon #2 / Lisbon #2


*Werbung wegen Ortskennzeichnung*


Wir haben natürlich auch das eine oder andere in Lissabon gesehen, um einen Eindruck von dieser Stadt zu bekommen.
Von unserem Hotel aus wurde eine Führung durch das Alfama Viertel angeboten, was wir nur zu gerne gemacht haben.
Die Tour war sehr schön, wir hatten eine schöne Zeit und haben sehr viel über dieses Viertel und die Geschichte von Lissabon gelernt.
During our time in Lisbon we did a lot of Sightseeing and had a lot of fun there. For once we took a guided walking tour through the Alfama quarter - this was a offer from the hotel and it was really good. So should you ever stay in that hotel, do that tour, you get a lot of information about the Alfama quater ( like the story about the portuguese dolphins) and the history of Lisbon itself .


Überall in Portugal findet man Häuser, die mit Kacheln verziert oder geschmückt sind, Lissabon ist da sehr bekannt für seine Azulejos - ganz besondere Azulejo findet man tatsächlich, wenn man durch die Gassen in Alfama schlendert.
In Lisbon you can find many houses decorated with tiles - they are very pretty but the most wonderful Azolejos you can find in Alfama.






Am Praca do Comércio findet man sogar den Triumphbogen -  Der Triumphbogen der Rua Augusta, den man übrigens auch besichtigen kann - und man hat eine fantastische Aussicht von dort.
When you visit the Praca do Comércio you find the triumphal arch of Rua Augusta. You can go up the arch and have a great view.



Typisches Essen habe ich natürlich auch probiert. Auch wenn es sehr touristisch aufgezogen ist war es ein Spaß den Fisch mit dem Portwein zu probieren. Und ich muss sagen, es war wirklich lecker.
Of course I tried some typical things from Lisbon like the codfish experience - very yummy indeed. :)



 Eigentlich wollten wir dann auch den Elevado de Santa Justa ausprobbieren, aber die Schlange war einfach zu lang und so haben wir nur die Aussichtsplattform besucht und einen wunderschönen Ausblick genossen.
We wanted to try that old elevator the Elevado de Santa Justa, but when we saw the many people queuing up we decided to take the short cut and enjoy another great view on the platform.




Und die lustigen Souvenierläden, die Fischkonserven verkaufen muss man unbedingt besuchen, die sind es Wert. Und so kann man dann auch Königin der Sardinen werden.
One thing you just have to visit is one of those souvenier shops selling Sardines. The shops are just great to look and you can even become king or queen of the Sardines. :)


Und damit verabschiede ich mich für heute von euch. Habt noch einen schönen Tag.
Ok, this is all for today. Have a wonderful day.


2 Kommentare:

Ari hat gesagt…

Ach das kommt gleich Urlaubslaune auf. Tolle Fotos sind das, die in mir das Interesse nach der schönen Stadt wecken. Dein Outfit gefällt mir allerdings auch richtig gut. Muster und Schnitt sind einfach toll.
LG
Ari

lisa808 hat gesagt…

Thank you for sharing your vacation photos and experience.