Samstag, 25. Oktober 2008

Wochenendzeit, Rezeptezeit/ Weekendtime, recipetime

Und schon wieder haben wir ein neues Wochenende.
Das bedeutet: Ein neues Rezept!!
Heute gibt es mal einen super leckeren Nachtisch

Himbeer - Tiramisu
Zutaten:
450g TK Himbeeren
1-2TL Espressopulver (Cappuchino geht auch)
3El kochendes Wasser
1kg Magerquark
150ml Schlagsahne
150g Zucker
1 Pack Vanillinzucker
375g Mascarpone
150g Löffelbisquite
100ml Mandellikör
1-2 TL Kakaopulver
Zubereitung:
1. Die Himbeeren auftauen lassen.
2. Das Espressopuler in dem heißen Wasser auflösen.
3. den Quark mit Sahne, Zucker, Vanillinzucker und Mascarpone verrühren.
4. Die Löffelbisquits in eine flache Form legen und mit dem Likör und dem Espresso beträufeln.
5. Die Himbeeren auf die Löffelbisquits geben, einige aufheben.
6. Die Mascraponecreme auf den Himbeeren verteilen.
7. Mit Kakao bestäuben und mit den restlichen Himbeeren verzieren.
Ich wünsche viel Spaß beim Nachmachen.
We have another weekend and that means, here comes a new recipe. This time a dessert.
TIRAMISU with raspberries
YOU NEED:
450g raspberries (best frozen ones)
1-2 Teaspoon of espresso powder
3 Tablespoon of boiling water
1kg of low fat curd cheese
150g heavy cream
150g sugar
1 package of vanilla sugar
375g mascarpone
150g biscuits aux ceufs
1-2 Teaspoon of chocolate powder
HOW TO MAKE:
1. unfreeze the raspberries.
2. put the espresso powder in the boiling water.
3. Put the curd cheese, heavy cream, sugar, vanilla sugar and the mascrapone togehter and mix it.
4. Now put the biscuts aux ceufs in a bowl and sprinkle them with the espresso.
5. Ok, now put the raspberries into the bowl, but keep some for decoration.
6. After that fill the bowl with the mascarpone cream.
7. Now you only have to decorate your tiramisu with the chocolate powder and the raspberries.
Enjoy making.

Samstag, 18. Oktober 2008

Datschwecken

Heute haben waren wir einkaufen (wie das halt immer so ist wenn wir Samstags frei haben). Da waren wir dann also im Supermarkt und konnten an den Schaumküssen einfach nicht vorbei...

Nunja, wir haben uns noch Brötchen besorgt und zum Abendbrot gab es dann das, was wir als Kinder so geliebt haben - Datschwecken!!

Und die waren soooooooooo lecker.

Müsst Ihr unbedingt auch mal probieren...

Und wieder ein neues Rezept

So, Wochenende und das bedeutet? Klar ein neues Rezept.
Heute gibt es mal was anderes, etwas das ich immer mal wieder anbiete, wenn wir Besuch bekommen.
BANANENPLATTE "BALI"
Zutaten: ( für 4 Personen)
1 Kräuterbutter Baguette
2 Babyananas
6 kleine Scheiben Käse
3 Bananen
250g dünne Scheiben Frühstücksspeck
1EL Speiseöl
Cayenne- und Chillipfeffer ( hier kann man aber auch was anderes nach Geschmack nehmen)
Zubereitung:
1. Kräuterbutter - Baguette nach Packungsbeilage zubereiten und aufschneiden
2. Ananas schälen, in Scheiben schneiden, auf die Baguetteschieben verteilen und mit Käse belegen. Im vorgeheizten Ofen bei 220° ca. 5 Minuten gratinieren.
3. Bananen schälen, in ca. 4 cm große Stücke schneiden und mit dem Speck umwickeln.
4. Öl in der Pfanne erhitzen und die Bananen darin rundherum knusprig braten.
5. Mit Cayenne- und Chillipfeffer gweürzt zu den Baguettescheiben reichen.
Und das schmeckt wirklich klasse, auch wenn es sich etwas ungewohnt anhört.
Viel Spaß beim Ausprobieren.
Another weekend and that means it is time for another recipe. This is something different from the last times. I sometimes make that, when we have guests.
BANANA PLATE "BALI"
You need: (for 4 people)
1 baguette with herb butter
2 baby pineapples
6 small slices of cheese
3 bananas
250g thin slices of bacon
some oil
pepper
How you make it:
1. prepare the baguette like it says on the wrapping. Cut it in slices.
2. peel the pineapples and cut them. Put the slices on the baguette. Put the cheese on it and cook "au gratin" in the oven for about 5 minutes at 220°.
3. Peel the bananas and cut them in chunks. Wrap the bacon around and roast them.
4 Season them with pepper and serve with the bread.
Enjoy cooking.

Dienstag, 14. Oktober 2008

Ich war fleißig...

... und habe jede Menge gearbeitet. Oder zumindest angefangen. Da ich gerade beurlaubt bin, kann ich ganz viel Zeit damit verbringen alles zu machen was ich eigentlich möchte.

Hier seht Ihr schon einmal meine ersten Ergebnisse:

I was hardworking and started to do a bit of artcraft. I am off duty for the next days. (I have a really great boss.)

Here are the first pictures of the things I made:


Die Karte habe ich heute auf dem Blog von Kwebbel/Susanne (Scrapbooking Hohenlohe)gefunden und musste sie natürlich gleich nacharbeiten. Wenn ihr diese Karte auch machen wollt, schaut bei ihr vorbei.

I found this card on Kwebbel's/Susanne's Blog. I just loved it and had to try it myself. If you like it take a look, she posted the workshop. (scrapbooking hohenlohe)


Die Kalender habe ich beim SCRAPBOOK TREFF gefunden.
Den haben sie beim XMAS Marathon hergestellt. (ich habe nachgearbeitet) Wenn sie Euch gefallen, dann schaut mal dort vorbei.

This calenders I found at SCRAPBOOK TREFF. They started a XMAS crop marathon there. If you like it just take a look.



Sonntag, 12. Oktober 2008

Lieblingsrezept #2

So, ich bin heute zwar etwas später dran, aber besser spät als nie. Es ist wirklich einfach zu machen und funktioniert immer.
Hier kommt nun also Nummer 2 meiner absoluten Lieblingsrezepten:


KÄSEKUCHEN "IRENE"


Zutaten:
für den Teig
200g Mehl
75g Zucker
75g Margarine
1 Ei
einige Tropfen Zitrone


Füllung:
500g Quark
1 kleine Tasse Öl
150g Zucker
2 Vanillinzucker
1 Pack Vanillepudding
1 Ei, 2 Eigelb
1/2l Milch

Aus den Zutaten einen Teig kneten. Teig in einer Springform auslegen.

Alle Zutaten der Füllung verrühren. Die Eiweiß aufheben. DIE MASSE IST FLÜSSIG.
Die Masse auf den Boden geben.

Bei 200° auf der untersten Stufe 45 Minuten backen.

2 Eiweiß und 2 EL Zucker zu Schnee schlagen, über den vorgebackenen Kuchen streichen und nochmals 15 Minuten backen.

Kuchen in der Form erkalten lassen. NICHT STÜRZEN!!!

Ich wünsche gutes Gelingen.


Well, here comes my next recipe. It is very easy to make and it really tastes great.


CHEESECAKE "IRENE"

Ingredients:

200g flour
75g sugar
75g margarine
1 egg

Make a dough out of these ingredients and put it in a spring form.


Ingredients for the filling:
500g curd cheese
1 small cup of oil
150g sugar
2 vanillin sugar
1 pack vanilla pudding powder
1 egg, 2 egg yolk
1/2l milk

put all the ingredients together and mix them well. You will get a liquid mass. Save the 2 egg white, you'll need them later.

Put the mass on the dough in your spring form.

Then bake it at 200° for 45 minutes.

Now take the egg white and 2 tablespoon of sugar and beat it to snow.
Put the snow on the cake and bake it again for another 15 minutes.

Let the cake cool down completely in the spring form!!!

Good luck and a lot of fun with baking.

Sonntag, 5. Oktober 2008

Alpakahof


*Werbung wegen Ortskennzeichnung*

So, ich war ja dieses Wochenende sehr fleißig und habe daher auch jede Menge Bilder in mein Album bekommen. Ich bin richtig stolz auf mich.
I did a lot of scrappin' this weekend and I am so proud of myself.


Der Alpakahof in Bad Wurzach ist ein Ausflugsziel, das sich für alle lohnt, die Tiere gerne haben. Ich war zusammen mit meiner Freundin und deren Tochter dort. Wir hatten eine Menge Spaß, auch wenn mir manche der Tiere nicht immer geheuer waren.
Alpakahof is a kind of farm, where you can pet goats, horses, donkeys, alpaca and many more. Sometimes I wasn't sure if I want to get a closer look...



Badischer Zwiebelkuchen

So, nun kommt das 1. Rezept. Passend zur Jahreszeit gibt es heute einen Zwiebelkuchen. (Damit mache ich immer die ganze Familie glücklich)
Zutaten:
250g Mehl, 15g Hefe
1/8l Milch
1 Prise Zucker, 1 Eigelb
50g weiche Butter
1/2 Teelöffel Salz
125g geräucherter, fetter Speck (ich nehme immer Katenschinken)
500g Zwiebeln, 3 Eier
1/4l saure Sahne
Salz, Fett für die Form
Zubereitung:
Die Zwiebeln schälen und in Scheiben schneiden. (Ich mach aber immer kleine Würfel draus...)
Aus Mehl, Hefe, Milch Zucker, Eigelb, Butter und Salz einen Hefeteig machen.
Den grobgewürfelten Speck auslassen, aus der Pfanne nehmen und Zwiebelscheiben 15 Minuten im Speckfett dünsten. Erkalten lassen.
Dann Eier, saure Sahne, Salz und Speck untermischen.
Eine Springform mit ca 18cm Durchmesser ausfetten, Boden und Rand mit dem Teig auslegen. Nun die Füllung auf dem Boden verteilen.
Im vorgeheizten Backofen bei 220° etwa 40 Minuten backen.
Heiß servieren.
Dazu gibt es bei uns immer frischen Most.
Ich wünsche gutes gelingen
Here is the promised recipe. It is something my whole family likes and they are always happy if I make it.
Today you get the recipe of an onion tart.
Ingredients:
250g flour, 15g yeast
1/8l Milk
some sugar, 1 egg yolk
50g butter
1/2 teaspoon salt
125 bacon
500g onion, 3 eggs
1/4l sour cream
salt
How to do:
Peel the onion and cut them.
Make a yeast dough out of flour, yeast, egg yolk, sugar, milk, butter and salt.
sauté the bacon in a frying pan. Take it out and put the onions in for about 15 minutes. Let it cool down a bit. Then add bacon, eggs, sour cream and salt and intermix it.
Put the dough in a "spring form". Put the onion mix on it.
Bake it for about 40 minutes at 220°.
serve hot.
We always have must with the onion tart.
Enjoy baking