Donnerstag, 24. Mai 2018

Capri


*Werbung wegen Bezugsquellennennung*

Wenn auf Capri die rote Sonne im Meer versinkt....
So ist doch der Text eines Schlagers aus den 50ger Jahren.
Capri is an island belonging to Italy, but in my case Capri is a Pech&Schwefel pattern.

Und genau an dieses Lied muss ich denken, wenn ich mich mit dem Schnittmuster Capri von Pech&Schwefel beschäftige. :)

 Capri ist eine leichte Tunika, die sehr viele Variationsmöglichkeiten aufweist. :)
Capri is a tunic and so versatile. You have so many options...

 Genäht habe ich meine Capri aus einem Blusenstoff mit leichter Struktur von Alles für Selbermacher. Auch die Borte habe ich von dort.
Ich weiß, meine Capri ist sehr rumpfelig, aber leider gab es im Hotelzimmer kein Bügeleisen und der feine Stoff hat mir wohl die Reise im Koffer etwas übel genommen...
Well, I know my Capri looks a bit wrinkly but the fabric is so fine and we didn't have an iron in our room...
 Mir hat das Beispiel von Ricarda so gut gefallen, da habe ich mir meine Tunika fast genauso genäht. Nur habe ich keine Rüschenärmel genäht, sondern die Manschettenschleifen.
Ich hatte etwas Bammel vor dem Schnittmuster, aber ich muss sagen, ich bin begeistert davon und es werden sicher noch ein paar Varianten folgen. :) Ich habe da auch schon etwas im Kopf.
When Ricarda first posted about Capri on her blog I fell in love with that pattern. My tunic is almost the same she made. But instead of ruffles I used cuffs sleeves...

 Auf jeden Fall ist die Tunika schon jetzt einer meiner Tragefavoriten in diesem Jahr. :) Und selbst Schatzi gefällt sie. Er hat mich zwischendrin mal gefragt, wo ich denn das Oberteil gekauft hätte, das wäre nämlich wirklich mal ein Hingucker mit der pinken Borte - welch größeres Kompliment kann es denn geben?
Capri is already one of my fav patterns and I just love to wear it. Even my boyfriend liked it. While we were on vacation he asked me where I bought the tunic. He said it is so cool with the pink braid...
Is there a better compliment than that?

Und weil heute Donnerstag und somit RUMStag ist, wird die Tunika noch schnell verlinkt.
Habt noch einen schönen Tag.
Have a wonderful day.


Dienstag, 22. Mai 2018

Auf den Spuren César Manriques/ On the tracks of César Manrique


*Werbung wegen Ortskennzeichnung*

Das mich der Künstler der Insel zutiefst beeindruckt hat, habt ihr sicher mitbekommen. Und während unserer Zeit auf Lanzarote sind wir seinen Spuren gefolgt und haben die Möglichkeit gehabt seine beeindruckenden Werke zu begutachten.
I was realy impressed by the works of César Manrique. I mean, even after his death, Lanzarote's landscape didn't change. There are still no buildings higher than 5 stories...
During our time in Lanzarote we saw a lot and each and every time Manrique managed to make a perfect mix of architecture and nature...

Wer kennt die Fernsehserie Timm Thaler aus den 70ger Jahren? Ich habe die Serie nie gesehen, war aber schon immer beeindruckt wo der Bösewicht Baron Lefuet gewohnt hat.
Nun diesen Ort habe ich tatsächlich zu sehen bekommen, auf Lanzarote, genauer gesagt am Mirador del Rio.
During the 1970s, there was a Tv series called Timm Thaler. Actually I never watched it, but I know scenes from it. My dad always liked the home of the bad guy baron Lefuet. Well, part of his home can be found in Lanzarote. It is known as Mirador del Rio.
 Von dort hat man einen unglaublichen Blick auf die Insel La Graciosa. Sie wirkt zum greifen nah. :)
From there you have a great view of the small island La Graciosa.
 Innen lässt sich unschwer der Stil César Manriques erkennen.
This design is typically for Manrique. But I must say it was very comfy to sit there...

Auch im Jameos del Agua ist sein Stil unweigerlich zu erkennen. Ich war wirklich hin und weg von diesem Ort. So eine Harmonie zwischen Natur und Architektur...
Another great place waas Jameos del Agua.
In dem See leben Albinokrebse. Ich hatte sie zunächst gar nicht gesehen, da ich dachte sie seien größer...
You can find blind crabs in the pond. They are realy amazing.

Hier habe ich mal wieder meine Tunika Laboe von Pech&Schwefel angehabt. Ich liebe dieses Oberteil einfach, es sind einfach meine Farben. :)


Zwar nicht von Manrque designed, aber direkt um die Ecke sind die Cueva de los Verdes. Ein unglaubliches Tunnel- und Höhlensystem in der erkalteten Lava. Einfach unglaublich und faszinierend.
Ok, I have to admit, the Cuevas de los Verdes were not designed by Manrique. But htey are just around the corner and realy fascinating. I mean, did you ever walk through solidified lava?


Eines der letzten Werke Manriques war der Jardin de Cactus. Über 1000 Kakteen Arten sind dort zu finden. Der Garten ist traumhaft schön angelegt und lädt zum Verweilen ein.
Do you like cactaceae flowers? If your answer is yes, you just have to visit the Jardin de Cactus. Plants from all over the world can be seen there.




Aber mein persönliches Highlight ist und bleibt LagOmar. LagOmar war mal für etwa 2 Tage das Heim des Schauspielers Omar Sharif. Ganz ehrlich? Ich würde dieses Haus direkt nehmen. Absolut traumhaft mit den ganzen Gängen, Nischen und der Lagune...
But my personal highlight was LagOmar. It was once the home of Omar Sharif and I can tell you, if I could, I would stay there. Just what I like...



Und damit wünsche ich euch noch einen schönen Tag.
Demnächst werde ich euch noch von einem Museum ganz für mich alleine und typischen Lanzarote Essen erzählen. :) 
Have a great day.

Samstag, 19. Mai 2018

Fundacion César Manrique


*Werbung wegen Ortskennzeichnung*

Heute geht es zu einem mehr als beeindruckendem Platz auf der Insel Lanzarote. Dem Vulkanhaus in Tahiche.
Today I want to share a very impressiv place in Lanzarote, the Volcano House in Tahiche.
Das der Künstler César Manrique das Bild der Insel geprägt hat ist bekannt, aber es ist wirklich phantastisch, was er so alles geschaffen hat.
César Manrique was an artist who did a ot for the island Lanzarote. HE desinged most of the things you can see. And he used to live in that awesome house. I mean, I would love to live there myself...

Ich meine, das Vulkanhaus hat mir wirklich gut gefallen, da könnte ich mir auch vorstellen zu leben....



 Hier wieder mal mit einer meiner vielen Mallorca Hosen...


Ein großer Teil des unterirdischen Teils wurde in Lavablasen gebaut. Das Haus ist Einzigartig, denn es verbindet den Vulkan und Architektur mit gegenseitigen Respekt und lässt es alles natürlich wirken.
The house is sited in the midst of a lava coulee. It is a amazing how the volcano and architecture blend in mutual respect.


 




Und, wäre das auch ein Ort für euch?
Habt noch einen schönen Tag.
And what do you think of this place?
Have a wonderful day.





Donnerstag, 17. Mai 2018

Mallorca geht immer/ Mallorca


*Werbung wegen Bezugsquellennennung*

Damit meine ich heute aber nicht die Insel im Mittelmeer, sondern den Schnitt von Pech & Schwefel. Der Schnitt ist einfach super für den Sommer, die Hose ist mega bequem und macht was her.
Don't worry, I haven't been at two places at once, although Mallorca sounds very tempting to me. :) No Mallorca is a Pech & Schwefel pattern. 

 Den Schnitt habe ich im letzten Jahr schon genäht und ziehe diese Hosen nach wie vor gerne an. Wer mag kann hier noch einmal nachschauen: KLICK
Maybe yoou remember my versions from last year. If you want, just look here: KLICK

 Dieses Mal habe ich einen Stoff von Alles für Selbermacher verwendet, der mir direkt ins Auge gestochen ist. Wer mich kennt weiß, dass ich es ja normalerweise etwas dezenter mag, aber dieser Stoff hatte es mir wirklich angetan.
You might remember that I usually wear denims and pants that are not so colorful but when I saw this fabric I fell in love with it and knew I had to sew the Mallorca pattern. :)
Genäht ist die Hose sehr schnell. Die Anleitung ist einfach und verständlich geschrieben, also auch etwas für Leute die nicht so viel Erfahrung mit dem Nähen haben. :)

Und da heute Donnerstag und somit RUMStag ist, verlinke ich schnell meinen Beitrag und schaue mal, was die anderen Damen da so gewerkelt haben.

Habt noch einen schönen Tag.
Have a wonderful and sunny day.



Mittwoch, 16. Mai 2018

Entschleunigung/ slowing down


*Werbung wegen Ortskennzeichnung*

Das ist das Wort, welches mir spontan zu unserem Urlaub auf der Insel Lanzarote einfällt.
When you ask me what word describes my vacation in Lanzarote best, it will definietly be slowing down. I never made that experience before but this time it was realy relaxing.




Ja, wir hatten unsere Startschwierigkeiten mit der Insel ( zum einen hatten wir 6h Stunden Verspätung mit dem Flieger, es war kalt und unglaublich windig und das Hotel war nicht so wie erhofft ), aber nichts desto trotz haben wir einen wunderschönen Urlaub erlebt. :)
Ok, I admit we had not such a good start with the island. ( our flight was 6 hours late, the hotel was not what we expected and the weather was not as warm as we asumed it would be ) But we made the best out of it and it became a real nice vacation. :)


Auf Lanzarote war es so einfach das Tempo zu drosseln und wieder Zeit für die kleinen Dinge zu haben - Spaziergänge, einfach mal auf eine Bank sitzen und in die Gegend schauen - kein Stress, kein Druck, einfach durchatmen.
It was so easy to slow down and start to enjoy the time we had. We didn't have plans and that was a good feeling. I felt free and was able to breathe...
But believe me, although it was such a stress- free time, we saw a lot of things. :)

Und obwohl es so entspannt und stressfrei war, haben wir doch jede Menge gesehen.

Heute nehme ich euch unter anderem mit nach Timanfaya, zu den Feuerbergen der Insel.
Wenn man durch den Nationalpark fährt, denkt man direkt an eine Mondlandschaft, so zerklüftet und "kahl" ist die Landschaft, aber unglaublich reizvoll.
Today I want to share with you some pics from Timanfaya National Parc. A must see if you visit the island. 


Die Fahrt mit dem Bus durch die Montana del Fuego waren sehr eindrucksvoll und dann die Aussicht vom Restaurant "El Diablo" ist einfach gigantisch. Und wer möchte nicht gerne bei einer solchen Aussicht speisen?
If you visit Timanfaya you can take a bus through the Montana del Fuego, very impressiv and if you get a chance stop at "El Diablo", the restaurant to have a great look around.



Die Hitze der Montanas del Fuego werden auch im Restaurant für den Grill genutzt.



Das es immer noch "heiß" her geht unter der Erde, zeigen Parkranger ganz eindrücklich mit Wasser und Stroh.
There is still a lot of heat down there as you can see...

Und wenn man schon im Timanfaya Nationalpark ist, gehört der Ritt auf einem Kamel obligatorisch dazu. ( auch wenn mir Pferde 1000x lieber sind. :) )
I know, it is just a tourist attraction but you just have to ride a camel there...

Wenn man von Timanfaya in Richtung Süden weiter fährt, kommt man früher oder später nach Los Hervideros und El Golfo. Zwei wirklich wunderschöne Fleckchen Erde, die zum genießen, entspannen und träumen einladen.
Heading south from Timanfaya National Parc, you sooner or later end up in El Golfo and Los Hervideros. Two breathtaking places where you can see how the Atlantic ocean meets the lava rocks...




Und mit diesen Bildern verabschiede ich mich für heute. Ich wünsche euch noch einen schönen Tag.
Ok, this is all for today. Have a wonderful and crafty day.

Mittwoch, 9. Mai 2018

LadyMe#2




WERBUNG: Dieser Beitrag entstand in Zusammenarbeit mit Fusselfreies. Das Schnittmuster LadyMe wurde mir von Fusselfreies kostenfrei zur Verfügung gestellt. Auf den Inhalt dieses Blogbeitrages zum Pullover LadyMe hat Fusselfreies keinen Einfluss und keine Vorgaben gemacht. Im Beitrag befinden sich Links zu den Produktseiten des Herstellers.

Wie versprochen gibt es heute meine 2. LadyMe von Fusselfreies. Dieses Mal habe ich den LadyMe mit langen Ärmeln, 2 Teilungen  und einer Kapuze genäht. 
Like I promised, I show you my other version of the LadyMe pattern.

Leider sind die Biesen und ich noch immer keine Freunde und daher musste ich etwas improvisieren.
In der Probenähgruppe hatte ich eine absolut gigantische Version mit Spitze gesehen und habe mich davon für meinen LadyMe inspirieren lassen.

Meine Version ist aus rotem Sommersweat und schwarzem Jersey ( denn ich Held hatte aus welchem Grund auch immer keinen schwarzen Sweat gekauft )
This time I sewed the hooded version in red and black ( a wonderful combo in my opinion...)

Aber nun zum Oberteil, ich hatte während des Nähens eine Eingebung und der musste ich einfach nachgehen...

Die Ärmel sind mit schwarzer Spitze "veredelt", auf die Teilung kam dann der Schwarzwaldmädel Schriftzug ( ja, ich bekenne mich dazu, ich bin ein Schwarzwaldmädel :) ) Und dann auch noch Stilecht der Bollenhut als Plott auf die Seite ( das war das erste mal überhaupt, dass ich einen Plott selber erstellt habe - ich bin sowas von zufrieden mit mir. :) )
I made the "Schwarzwaldmädel" version - ( Black Forest girl ) Why "Schwarzwaldmädel", well, for once it says on the shirt and second, you'll see...

Und nun zu meiner Eingebung, sorry Bilderflut :)

Der Bollenhut musste einfach sein, ich fand den als Accessoire einfach zu genial ( und dann natürlich Stilecht mit Turnschuhen...)
The "Bollenhut" is a Black Forest original... I mean if you look at the pictures of that area in Germany you can see the "Bollenhut" everywhere...

Von meinen Kollegen gab es für diese Version jede Menge Komplimente. Ich wurde doch tatsächlich gefragt, wo ich denn das "coole Teil" gekauft hätte. :) Kann es etwas Schöneres geben?
MY coworkers were thrilled, when they saw my Shirt. One even asked me where I got that cool thing. :) Can there be better compliments like that?

Hier noch mal einen besseren Blick auf die Spitzenseinsätze in den Ärmeln...
Again, I used some lace...

Schnitt: LadyMe von Fusselfreies
Stoffe: roter Sweat von Alles für Selbermacher
Spitze vom Stoffmarkt
schwarzer Jersey von Snaply
Plotterfolie von HappyFabric
Plotts - von mir.

 Und mit diesen Bildern verabschiede ich mich für heute von euch.
Have a wonderful day.