Samstag, 22. September 2018

Venedig #3

* Werbung durch Markennennung und Bezugsquellen *

So, hier nun vorerst meine letzte Version von Venedig. Wie ihr ja wisst, hat es mir dieser Schnitt wirklich angetan und ich würde noch viel mehr Versionen davon nähen. Zum Beispiel in einem schönen Smaragdgrün oder so...
Ok, here is my last version of the Venedig pattern. I am actually thinking of a version in emerald green. This might be an idea for Christmas....

Aber nun zu Version #3. Auch diese Bilder sind im Kurpark während unseres Schwesternshootings entstanden.
The pictures of that version were also taken during our shoot in the park...


 Hier habe ich Stoffe von Buttinette verwendet. Da auch hier der Hauptstoff durchscheinend war, musste ein Futter aus Viskose her. Dieses Mal in schlichtem schwarz.

Auch diese Version trage ich unglaublich gerne. Und ich könnte nicht einmal sagen welches mein Lieblingsrock ist. Sie gefallen mir alle so unglaublich gut...
Well, I just love to wear it and I can't even tell you which is my favorite.

Und in diesem Sinne wünsche ich euch einen schönen Tag.
Have a wonderful day









Donnerstag, 20. September 2018

Sommerurlaub/ summer vacation

* Werbung durch Ortsnnennung *

In diesem Sommer ging für mich ein kleiner Traum in Erfüllung. Wir verbrachten unseren Urlaub nämlich in Irland. 
Gebucht hatten wir eine Autorundreise, wir wussten wo wir in etwa lang kommen würden, aber was uns da so wirklich erwarten würde, das wussten wir nicht.
Nichts desto trotz habe ich mich tierisch auf diesen Urlaub gefreut. :)
This summer one of my dream came true. We went to see Ireland.
We made a roadtrip on the island, saw amazing places and I really fell in love with that impressive country.

Wir hatten auch 12 unglaublich und unvergessliche Tage auf dieser tollen Insel. Wir haben viel gesehen und gelernt. Das Land hat mich unglaublich beeindruckt und ich werde sicher wieder einmal dorthin reisen, auch wenn das mit dem Autofahren für mich die Hölle war. :)
I am pretty sure that I return one day. I just my bf comes with me because driving is a nightmare for me. I mean you drive on the wrong side...

Aber nun genug geredet, ich lasse einfach mal die Bilder sprechen...
But enough talking. I gonna show you some pictures and maybe you understand what made me fall in love with that wonderful island.

 Es war einfach ein Muss diese Brauerei zu besichtigen. Es war ein Mega Spaß.
When visiting Dublin Guinness is a must see. We had loads of fun there...

 Die wohl bekannteste Kirche in Irland. St. Patricks.
I guess everybody knows St. Patrick's.
 Und dann noch schnell einen Abstecher zu Molly Malone...
We even had time to visit Molly Malone...

Wenn man dann mal aus dem trubeligen Dublin hinausfährt, ist plötzlich alles anders. Da findet man dann unglaublich viele schöne Plätze...
After leaving Dublin we found some wonderful places...
 Jerpoint Abbey



 Swiss Cottage in Cahir
 Garinish Island
 Welcome to the Wild Atlantic Way
 Dolmen
 Auch wenn das Wetter mal etwas trübe und kühler war, war es doch unglaublich.
Even when the weather wasn't as sunny as we wanted it to be, it was interesting...


 Cliffs of Kerry
 Ross Castle am Lough Leen
Ross Castle
 Der Leuchtturm am Loop Head
Lighthouse of Loop Head

Doolin Cave


Und mit diesen Bildern wünsche ich euch noch einen schönen Tag.
Have a wonderful day.


Dienstag, 18. September 2018

Venedig #2

* Werbung durch Markennennung und Bezugsquellen *


Genäht habe ich den ja schon vor längerer Zeit, aber irgendwie nie geschafft zu fotografieren.
Nun haben meine Schwester und ich mal das gute Wetter genutzt und haben ein kleines Fotoshooting im Kurpark veranstaltet. Was wirklich ein großer Spaß war, haben wir doch ein paar sehr schöne Fleckchen gefunden.
I finally managed to get the pictures taken. Sometimes it just takes a little longer...
My sister and I had loads of fun taking the pictures in the park. We found some beautiful places and experimented a bit. In the end we both agreed that we need some Accessoires next time. ( A Flamingo for instant, Lisa, what do you think? )

Venedig ist wie ich schon hier geschrieben habe ein Schnittmuster von Pech & Schwefel. Und war schon, als er Veröffentlicht wurde ein Schnitt, der ganz nach meinem Geschmack war.
The pattern I used is called Venedig and is from Pech&Schwefel.
I already showed you a blue version of it. If you like, take a look here: CLICK

Diesmal ist es ein Traum in Rosa geworden. :)
This time it is a version in rose.
Da der Stoff durchscheinend war, habe ich ihn kurzerhand komplett 2x zugeschnitten. Einmal aus dem Oberstoff und einmal aus einem Viskose Stoff.
Zum Nähen war es durch das doppelt legen auch einfacher für mich. Einfach nicht so flutschig. 
Meine Kollegen waren ganz begeistert von diesem Rock, die eine wollte ihn mir sogar abschwatzen, aber den gebe ich auf keinen Fall her. :)
I even got some compliments from my co workers for this skirt and even my sister likes it and she is not that easy to impress. :) 

Und ich bin ja schon ein VoKuHiLa Fan, zumindest was Keidung angeht.
 I just love that pattern. It is easy to sew and it looks different every time...
 Gefunden habe ich diesen Traum eines Stoffes auf dem Stoffmarkt. Den musste ich einfach haben. Den Viskosestoff habe ich bei AFS ergattert.
 Und der Rock fällt so schön....

Hier sieht man etwas von dem "Innenfutter" des Rocks. Auf diese Art gibt es keine unschönen Ansichten, wenn die Innenseite des Stoffs nicht ganz so schön aussieht. :)


Und damit wünsche ich euch einen schönen und hoffentlich sonnigen Tag.
Ok, that's all for today. Have a good one.



Sonntag, 16. September 2018

Kuckuck/ Cuckoo

* Werbung durch Ortskennzeichnung *

Für was ist der Schwarzwald bekannt?
What is the Black Forest known for, except the Black Forest Cake?

Natürlich für Bollenhüte und Kuckucksuhren. :) Mit de Bollenhut an sich konnte ich nicht wirklich dienen, dafür aber mit der Kuckucksuhr. :)
Einen Ausflug konnte ich mit Lisa und ihrer Freundin dann doch noch machen.
Wir sind zur weltgrößten Kuckucksuhr gefahren.
Tricky? Not at all. Actually it is quite simple. :) The Black Forest hats and the cuckoo clocks. :)
During Lisa's visit we managed to make a trip to see the world's largest cuckoo clock.

Auch wenn ich sie schon öfter gesehen habe, ist sie doch immer wieder schön. :)
 Und wir waren sogar rechtzeitig da, um den Kuckuck zu sehen...
We were on time to see the cuckoo coming out...


In der Kuckucksuhr
Inside the cuckoo clock...



Ab und an darf so etwas auch mal sein. Ich wünsche euch noch einen schönen Sonntag.
Have a wonderful day.


Samstag, 15. September 2018

Kleine Geschenke... / goodbye gifts

* Werbung durch Markennennung *

... erhalten die Freundschaft oder so ähnlich. In meinem Fall sind es Abschiedsgeschenke für liebe Freunde aus den USA gewesen. Zum einen meine liebe Freundin Lisa, die ich nach 2 Jahren endlich wiedergesehen habe und ihre Freundin.
After 2 years I finally met my dear blogging friend Lisa again. She came to Germany for a visit. We spent some wonderful days together ( time was just too short ).
Before we said goodbye I gave her one of these pouches I made. :)

Bekommen haben sie jede ein Stiftemäppchen, dass nach einer Anleitung von Pattydoo entstanden ist.
I used this tutorial to make the pouches. The video is in German, but it is very easy to follow. :)
Genäht waren die Mäppchen super fix. :) Wobei ich teilweise schier verzweifelt bin, denn mein Endlos Reißverschluss hatte nicht funktioniert und ich musste das ganze wieder aufmachen. 
Aber gut, dass ich ja immer irgendwas auf Vorrat zu Hause habe....

Da die Mäppchen so schnell fertig waren und es so ein Spaß war sie zu Nähen, sind davon noch ein paar mehr entstanden, die zeige ich aber ein anderes mal. :)
Those pouches are so easy to make and were done in mo time. It was real fun making them. :) I just ask myself what took me so long to make them...


Verwendet habe ich Stoffe von Buttinette. ( Ich nutze die Quilt- und Patchwork Pakete sehr gerne. :) Die Webbänder sind von Alles für Selbermacher.


Und in diesem Sinne wünsche ich euch einen wunderschönen Tag.
Have a wonderful day.

Freitag, 14. September 2018

Geburtstagskarte/ Birthday card

* Werbung durch Markennennung *

Eine Geburtstagskarte wurde gebraucht und zwar ganz schnell. Meine neue Kollegin hatte mir fast und beinahe tatsächlich Schnappatmung verursacht. ( wie kann sie auch 2 Tage vor ihrem Geburtstag erwähnen, das dieser bevorsteht?)
I needed a Birthday crad and that realy quick. ( can you believe I only got two days for that )
So I started creating. Not that easy when you have absolutely no idea what to do. After what felt like ages I came up with an idea and started playing with my stamps. :)

Also schnell an den Tisch gesetzt und los gelegt, wobei von schnell nicht die Rede sein konnte. Ich habe doch tatsächlich 5 Stunden für die eine Karte gebraucht, aber eigentlich auch nur, weil meine ursprüngliche Idee so gar nicht funktioniert hatte...

Geworden ist es eine eher herbstliche Karte, was auch der Plan war. :) Nur halt etwas anders.
In the end I had a card I liked, creating a fall theme. :)

Meine Kollegin hat sich sehr über die Karte gefreut ( meine Lieblingsfarben ) und dafür hat sich die Arbeit dann auf jeden Fall gelohnt. :)

Habt noch einen schönen Tag
Have a good day.


Donnerstag, 6. September 2018

Auf die Gesundheit oder was lange währt/ on good health


* dieser Post enthält Werbung durch Ortsmarkierung und Nennung *

Wie lange wollten wir das schon machen? Häufig hatten wir davon gesprochen und dann endlich mal Nägel mit Köpfen gemacht.
Die Sprache ist von einem Ritteressen.
Zusammen mit Schatzi, Schwester und Schwager ging es nach Aulendorf zum Ritterkeller. Ein Ritteressen samt Übernachtung im Hotel Arthus sollte es sein.
It really took us ages until we managed to spent a weekend in the medieval time. Well, don't worry I didn't start time travelling. :) My sis, my bf and my borther in law went to a medieval dinner in Aulendorf.

Wir hatten ein unglaublich tolles Wochenende im Hotel Arthus und im Ritterkeller. Es war gesellig und sehr unterhaltsam.
Selten haben wir so super nettes Personal kennen lernen dürfen. ( und das meine ich total ernst.)
The hotel was great, we had room in the monastry part of the hotel. There were so many wonderful details...
Unsere Zimmer waren im Klösterlichen Teil des Hotels untergebracht. Und ich muss sagen, die Liebe zum Detail war wirklich überall. :) Teilweise hatte man den Eindruck es kommen gleich ein paar Mönche um die Ecke...


Aber auch das Ritteressen war ein riesen Spaß. Wir haben jede Menge gelacht und eine wunderschöne Zeit gehabt. :)
But the dinner was also something fun. We had a "munschenk" and he told us how to eat and what kind of rules we had to follow. That was already a fun thing. :) For example: EACH and EVERY time we wanted to drink we had to jell: AUF DIE GESUNDHEIT ( on good health ) and everybody at the table had to answer back ( believe me that was kind of tricky sometimes:) )



Wer etwas besonderes sucht, findet es hier. Ich kann euch den Ritterkeller nur empfehlen. :)
We had a wonderful time and we decided to do something like that again. 

In diesem Sinne AUF DIE GESUNDHEIT
So on good health


Dienstag, 4. September 2018

Ein letztes Mal.../ one last time...


*Werbung wegen Ortskennzeichnung*

... erzählen bin ich euch ja noch von meinem Urlaub auf Lanzarote schuldig. Ich wollte euch noch von einem wunderschönen Geburtstag erzählen und dem besten Essen das ich auf dieser Insel hatte.
... I take you one last time to Lanzarote. I promised to tell you about my birthday, or better the best food I had on the island.
Well, my birthday started with a visit in an museum. And the best thing of all, we had that museum more or less for ourselves. :)

Meinen Geburtstag habe ich in einem Bauernhofmuseum verbracht. Klingt langweilig? Weit gefehlt, es war wunderschön. Vor allem hatte ich das Museum mehr oder weniger für uns alleine. :)

 Wir konnten gemütlich umherlaufen, alles genau betrachten und einfach die Ruhe genießen. :)
We had so much fun strolling along the old farm houses and enjoyed the relaxing atmosphere....





 Und bei einer kleinen Weinprobe den Tieren zuschauen...
We even had time sitting down and watch the animals running around...
 ( mangels Misthaufen wurde eben der Backofen als Hahnensitz genutzt. :) )

Ich bin ja absolut kein Wassermensch, aber ich schaue mir gerne das Meer an - vor allem aus der Ferne. :)
Und solche Aussichten liebe ich einfach.

Und wie kann es anders sein, haben wir noch das letzte Denkmal von Manrique besucht. Dort habe ich dann auch mein Geburtstagsessen gehabt und ich muss sagen, es war das beste Essen, das ich auf der Insel gehabt habe...
Like so often we came upon another monument Manrique designed and that was the place where I had the best food so far...
Mein Geburtstagsessen

Und damit wünsche ich euch noch einen schönen Tag.
Have a wonderful day.