Mittwoch, 30. August 2017

Fat Bike Tour


Werbung wegen Ortskennzeichnung*

Während unseres Urlaubs auf Mallorca kamen wir auf die glorreiche Idee eine Radtour zu machen.
Aber nicht mit normalen Rädern, nein, es mussten schon spezielle Teile sein.
During our time in Mallorca we had the woderful idea to rent some bikes. ( I mean we had about 95 degrees...) Well we didn't just take a bike, no, we decided to try out some Fat Bikes.

Wir haben uns mit Fat Bikes  von Fantic vergnügt.


Ich muss dazu sagen, meine Erfahrung was solche Bikes angeht und auch Räder mit einem Motor, sind gleich Null. Aber ich war positiv überrascht, wie gut es sich auf diesen Bikes fahren lässt.
It was more or less the first time I had an E - Bike to ride. And I can say it was a very positiv experience. I mean it was never that easy to ride up a hill... 



Gemacht sind diese Räder ja definitiv fürs Gelände, denn die Reifen alleine sind schon Wahnsinn.
Ich hatte schon Respekt vor dem Teil, doch es hat sich gut fahren lassen...
Und die Reifen haben es mir wirklich angetan, auf Schotterpisten oder unebenen Gelände, bei dem man mit normaler Bereifung schon mal ins Schlingern gerät, merkt man hier kaum...
If you look at those tires, they are realy awesome. You really feel secure if you drive over twigs and stuff. - Even me, scarecat as I am. :)


Wirklich im Gelände sind wir damit nicht gefahren. Zum einen gibt es auf der Insel, zumindest in der Gegend die wir erkundet haben, nicht wirklich super zu fahrendes Gelände. Wir haben die Räder erst einmal getestet und über Felsen fahren, dass habe ich mir dann wirklich nicht zugetraut... ( da hatte ich dann wohl einen Radunfall zu viel...)
Ok, those bikes are definitely made for off road biking, but we didn't really do that. For one thing we had to get used to a bike like this and for another, I ahd way too many accidents with a bike already. And knowing myself a bit I was pretty sure I would end up in hospital if I was taking a tour off road...

Mein persönliches Fazit nach einem Tag.
Das E-Bike fahren war eine völlig neue Erfahrung. Ich war positiv überrascht, wie gut es sich fahren ließ und auch wenn wir hauptsächlich auf Asphalt gefahren sind und weniger durch das Gelände - ich könnte mir durchaus vorstellen mir ein E - Bike zuzulegen. Nur ob es dann gleich so eines sein wird, da bin ich mir nicht so sicher...
Ok, what can I say after one day riding a Fat Bike?
It sure was a great experience, but since I am not that hero in off road biking, I should start with something smaller than that. :)
But I am pretty sure that I need an E - Bike. Guess I have to start looking for one...

Ich denke ich werde wohl noch die eine oder andere Testfahrt brauchen, bis ich das richtige Bike für mich gefunden habe. Aber eines weiß ich jetzt schon - es sollte einen großen Akku haben. :)

Ich wünsche euch noch einen schönen Tag
Have a great day.





Montag, 28. August 2017

Fenchel Gemüsepfanne mit Lachsfilet/ Salmon with fennel

Heute mal wieder etwas aus der Küche.
Während unseres Urlaubs habe ich jede Menge neuer Rezepte ausprobiert, unter anderem auch das Rezept Fenchel - Gemüsepfanne von Lecker.de.
Today just something from the kitchen. 
During our summer holidays I had the time to try out some new recipes. 
One of them was a salmon fennel dish.

Es wäre ja nicht so, dass ich keine Kochbücher hätte, aber manchmal ist mir das einfach zu mühsam...

Ein Rezept das wirklich schnell gekocht und gerade für den Sommer und warme Temperaturen ideal ist.
I must say, it was really yummy and an ideal dish for warm summer days.

Fenchel ist ja nicht unbedingt jedermanns Sache, da er doch sehr dominant im Geschmack ist, aber bei diesem Rezept ist er fast nicht aufgefallen. :)
I know, not everybody likes fennel, including my bf, but this time he liked it. You didn't really taste it in that dish. :)



Und das war es dann auch schon für heute. Habt noch einen schönen Tag.
Ok, this was all for today. Have a good one.



Samstag, 26. August 2017

5 Sinne Deluxe/ 5 senses and the elements

Heute möchte ich euch von dem wohl besten Essen meines Lebens berichten. Im ersten Teil von meinem Urlaubsbericht, hatte ich ja erwähnt, dass ich auf die Exklusivitäten noch einmal eingehen werde. Das werde ich hiermit tun.
Today I want to share some pics of the, well best dinner in my life. 

Das Hotel Son Moll Sentits hat im 9. Stock ein weiteres kleines Restaurant und dieses bietet 1x die Woche ein sagenhaftes 5 Sinne - 4 Elemente Essen an, welches separat gebucht werden kann. Neugierig wie wir waren, haben wir das natürlich ausprobiert.
Our hotel has this wonderful restaurant on the 9th floor, called Attik. It is a small restaurant with a unique and special kitchen. When we arrived at the hotel, the staff recommended the 5 senses menue to us. Well, sure we wanted to know what that could be and made some reservations. ( The menue is something you have to pay extra for, but let me asure you, it is worth every single penny!!)


Just look how great the view is from the 9th floor during sunset...


Das Personal konnte uns auch nicht wirklich was verraten, was die Spannung ja nur größer gemacht hat. :)








Ich meine, alleine das Ambiente da oben. Ein Traum!!
Was es mit den Bändern auf den Tellern auf sich hat? Nun, die waren als Ansporn für den Geruchssinn...
I mean look how wonderful the tables were set.
Oh and the ribbon on the plate: Just this - blindfold your eyes and activate your senses....


 Worte können eigentlich nicht beschreiben was wir erlebt haben. Es war wirklich ein Fest für die Sinne. Victor, der Koch hat ein wahnsinniges Menue kreiert. Unglaublich lecker. Es werden wirklich alle Sinne mit einbezogen und die 4 Elemente.
 Ingrid, die Sommelier des Hotels, hat die passenden Weine dazu gereicht.

I was a bit nervous about the dinner. Will it be too fishy ( you know, I am not a fan of octopus and all that sea food...) There was no need to worry. :) 
Honestly, words cannot describe the experience we made that night. 
It was delicious, amazing, stunning, extraordinary... You name it.
If you get the chance, you have to try it yourself!!


Und nun lasse ich einfach mal die Bilder wirken.
Well, just look at the pics and maybe you can see what I mean.




Na, habt ihr auch Appetit bekommen? Ich könnte das Menue grade wieder so essen. Ich schwärme immer noch davon...
What do you say? Awesome, isn't it ? 

Habt ein wunderschönes Wochenende.
Have a wonderful weekend.


Donnerstag, 24. August 2017

Rums am 24.08.2017


*Werbung wegen Ortskennzeichnung*

Da heute RUMStag ist, zeige ich euch eines der Teile, welches auch noch kurz vor knapp für den Urlaub fertig geworden ist.
Today I just have a dress to shre, that I finished the day before I left for Mallorca.
Mein Kleid Svenja von Pattydoo.


Ina hatte auf ihrem Blog eine wunderschöne Version aus Jeans gezeigt. Nun, ich hatte einen ähnlichen Stoff zu Hause, was wirklich reiner Zufall war ( denn er war eigentlich für ein ganz anderes Projekt vorgesehen.).
I saw a wonderful denim version of this dress on Ina's blog. I had a fabric similar to Ina's and decided to sew a dress like that. Well, easily said. I sewesa dress like this a while ago so I jsut took the pearts and started. I totally forgot that the upper part was too big on me. It looked dreadful.
Thank god I had enough fabric left so I was able to sew the upper part again.

Nun, inspiriert habe ich losgelegt und das Kleid genäht. Über die Passform habe ich mir erst einmal keine großen Gedanken gemacht, denn ich hatte das Kleid ja schon einmal genäht.

Dann kam die erste Anprobe und ich musste feststellen, das Kleid war mir obenrum viel zu weit und saß mal so gar nicht.
Auftrennen wollte ich aber auch nicht wirklich, da ich alles schön mit der Ovi versäubert hatte.

Da der Stoff ja quer zum Fadenlauf zugeschnitten werden musste, damit das Muster auch an der Saumkante verlaufen konnte, hatte ich noch ausreichend Stoff über, um das Oberteil noch einmal zuzuschneiden und zu nähen. Jetzt saß es schon mal etwas besser, aber immer noch zu weit. - Und ich habe mich vor dem erneuten zuschneiden extra nochmal ausgemessen!!


Ich habe das Oberteil noch insgesamt 2x eingenäht und ich könnte das wohl noch einmal machen, damit es auch wirklich straff sitzt. So rutscht es ab und an im Rücken nach unten, aber es ist bequem und war für den Urlaub ideal.
In the end I had to make it tighter two more times and I guess it still can be done one moe time... But it is comfy and it was perfect for the summer holidays. :)


Da es oben am Leuchtturm von Formentor sehr windig war, ist das Kleid ganz schön verweht worden. :)
The pics were taken when we visited Far de Formentor.

Schnitt: Svenja von Pattydoo
Stoff: Jeans von Stoffe Hemmers
Schrägband in türkis aus meinem Fundus
verlinkt bei RUMS

An diesem Tag waren wir aber nicht nur am äußersten Zipfel der Insel, sondern auch in einer der schönsten Tropfsteinhöhlen. In der Cove d'Artà. Die ist wirklich einen Besuch wert, falls ihr es mal in diese Gegend schaffen solltet. :)
And one more thing I have to share. We visited a stalactite cave in Arta. Really great.

So und nun schaue ich mal, was die anderen Damen am Rumstag so machen.
Have a good day.


Mittwoch, 23. August 2017

endlich Urlaub #2/ summer holidays #2


*Werbung wegen Ortskennzeichnung*

Nachdem wir bei strahlendem Sonnenschein auf der Insel Mallorca angekommen waren, schlug das Wetter am nächsten Tag um und es regnete zunächst in Strömen - Entschuldigung, aber genau das wollte ich eigentlich nicht - Wir haben das beste daraus gemacht und sind "wandern" gegangen. Und zwar in das schöne Örtchen Capdepera, das etwa 4km entfernt lag.
Today I just want to share some pics from our hiking trip. We didn't plan that but the weather changed it it was pouring in the morning. So we decided to visit Capdepera and the castle - and if you don't have a car and the busses are all overloaded, you walk. So we found some nice places and some piece and quiet. :)

 Natürlich musste auch wieder ein selbst genähtes Teil mit und zwar das Oberteil Madeira von Pech und Schwefel, welches ich ja hier schon gezeigt hatte.
I guess you know that shirt already. My version of the Pech & Schwefel pattern Madeira. :)


 Auf dem Weg zum Schloß gab es einfach ein paar schöne Gässchen zum staunen.

Nachdem das Wetter wieder besser wurde ( der Regen hält ja Gott sei Dank nicht so lange an ), wanderten wir munter weiter durch die Gegend. Irgendwie landeten wir dann am Far de Capdepera, dem Leuchtturm bei Cala Rajada.
In the afternoon the weather was nice again. Well, we kept walking and ended at the lighthouse Far de Capdepera.  One of 5 active lighthouses on the island. :)
We had a wonderful view and enjoyed our time there. :)

 Man hat eine fantastische Aussicht von dort und einen wunderschönen Blick auf das Meer. Hier konnte ich es dann auch das erste mal riechen - richtig schöne salzige Luft. :)



Die obligatorischen Steinwächter dürfen natürlich nicht fehlen.



Was das genau für eine Ruine ist weiß ich nicht, aber sie war da und sah gut aus und lud ein zum klettern und fotografieren. :)



Und damit wünsche ich euch einen wunderschönen Tag.
Have a wonderful and great day.





Montag, 21. August 2017

endlich Urlaub/ Summer holidays #1


*Werbung wegen Ortskennzeichnung*

In den letzten Tagen war es hier doch recht ruhig. Zum einen wollte ich euch nicht unbedingt mit meinen Kochversuchen langweilen und zum anderen waren wir für eine Weile im Urlaub. :)
I know, it was a bit quite here but my bf and I were on summer holiday and enjoyed some time off.

Da wir doch recht viel erlebt haben und es einfach zu viele Bilder sind, die ich gerne mit euch teilen möchte, wird es wohl mehrere Teile geben. :)
Since we did a lot of things and I have so many pics I would like to share with you, I decided to make a few posts about this trip...

Verbracht haben wir eine recht schöne Zeit auf der wohl beliebtesten Insel der Deutschen. Mallorca. Ich war eher skeptisch was diesen Urlaub anbelangt, ich gebe es zu. Ich bin lieber an Orten, an denen es ruhiger ist und nicht unendlich viele Touristen durch die Gegend stiefeln, aber wir haben trotz allem ein paar sehr schöne Fleckchen gefunden...
This year we went to the most favorite island of the Germans - Mallorca the biggest island of the Baleares. I wasn't sure if it was a good idea to go to this island this year, because I had the funny feeling that everybody went there for vacation. But nevertheless, we had a wonderful time.

Wir hatten ein wunderschönes Hotel in Cala Rajada und dieses Hotel alleine ist schon einen Bericht wert.
We had this lovely hotel in the town called Cala Rajada and this hotel was the most wonderful one I ever stayed in. And I have been to many great places...

Gewohnt haben wir in dem wundervollen Hotel Son Moll Sentits, einem 18+ Hotel, mit einem wirklich einzigartigen Konzept.
Das Hotel ist noch gar nicht so alt, erst 2014 eröffnet und hier steht der Gast wirklich an erster Stelle. Das tolle, das Hotel hat direkte Strandlage, auch wenn der Strand nicht wirklich groß ist...
Son Moll Sentits is a very new hotel, located at the beach and the most wonderful concept I ever exprienced... 
I mean the check in took about 20 Minutes and not because we had to queue up. No, one of the staff members explained everything to us. And I mean everything. The hotel has so many possibilities...

Ich meine allein schon der Check In ging etwa 20 Minuten - böse Stimmen könnten jetzt behaupten es würde alles ganz langsam von statten gehen - weit gefehlt. Die Mitarbeiter der Rezeption nehmen sich die Zeit für die Gäste und erklären das Konzept des Hotels, die einzelnen Abteilungen sowie die Besonderheiten.

Allein schon die wunderbaren Düfte, die einem beim betreten des Hotels entgegen wehen und dazu die leise Musik und die Beleuchtung - da fühlt man sich gleich unglaublich wohl. Und wo hat man das schon, dass einen die Direktorin des Hotels per Handschlag begrüßt und gleich darauf hinweist, dass man mit allem - sei es Fragen, Anregungen oder Wünsche - zu ihr kommen kann...

Das Hotel ist 9 Stockwerke hoch und man hat vom 9. Stock eine wunderschöne Aussicht. :) Der Pool ist übrigens ein Salzwasserpool, mit Beleuchtung und Unterwasser Musik. ( Da ich Wasser nicht als mein Element bezeichne, musste Schatzi das austesten und er war sehr beeindruckt. :) )
The hotel is a 9 story buliding and if you visit the 9th floor you have a wondeful view over the bay... The pool is a saltwater pool with underwater music. - I didn't try that, my bf had to do that. :)

Auf dem Zimmer geht es dann direkt weiter. Das Bett - unglaublich bequem - die Matratze passt sich dem Körper an und man liegt wie auf Wolken. Dann das tolle Badezimmer mit einer Dusche mit Lichtherapie - die Farbe kann man sich selber einstellen, je nach Laune. Und der Balkon mit den tollen Schaukelstühlen... Einer unserer Lieblingsorte zum entspannen.
The rooms are fantastic. Very ccomfy beds, rocking chairs on the balcony and a special lights in the shower to activate your senses...


Beim Essen ging es direkt weiter. Auch hier nur super freundliche und aufmerksame Mitarbeiter und stets eine persönliche Begrüßung der Direktion, die einem noch einmal die einzelnen Komponenten des Buffets erläutert, sich nach dem Befinden erkundigt und einfach mal einen kurzen Plausch mit den Gästen hält.
Das Essen war wirklich sehr lecker, nicht nur so toll angerichtet. Ich konnte gar nicht immer alles probieren....
Well, don't ask me about the food. It was soooooo delicious. Realy yummy and the stuff was so friendly and helpful.


Das hier ist nur ein minimaler Einblick. Allein die Showküche war beeindruckend und der Koch wusste nach ein paar Tagen über die einzelnen Vorlieben der Gäste bescheid und hat dies dann auch gleich umgesetzt. :)


Aber nicht das jetzt der Eindruck entsteht, wir hätten unseren Urlaub nur im Speisesaal verbracht. Nein, weit gefehlt, wir haben jede Menge gesehen und gemacht, nur wollte ich einfach meine Eindrücke von diesem Hotel vermitteln.
I hope you don't think I spent all my vacation days in the hotel eating. No, we did a lot of other thing, too. Today I just want to share some impressions of Cala Rajada.

Aber es birgt noch ganz andere Exklusivitäten, aber davon berichte ich ein ander mal. :)

Hier gibt es noch zum Abschluss ein paar erste Eindrücke des Städtchens von Cala Rajada.











Etwas selbst genähtes musste natürlich auch mit. Mir hatte es Ricardas Tunika Sylt angetan und die musste natürlich ausprobiert werden und ins Reisegepäck.
Genäht habe ich sie aus einem Musselin, aber ich muss sagen, dieses Material und ich werden wohl keine Freunde werden...

Die Tunika ist richtig schön luftig und war bei diesen Temperaturen auch wirklich angenehm zu tragen. :) Und ich weiß, das wird nicht die letzte gewesen sein, auch wenn der Sommer schon vorbei ist...

Wie es mit unserem Urlaub weiter ging, erfahrt ihr in den nächsten Tagen.
That was all for today. Have a great day. 

Sonntag, 20. August 2017

Eimsbüttel oder wie die Biesen mich fast in den Wahnsinn trieben/ Eimsbüttel

Nein, ich war nicht in Eimsbüttel im Urlaub. Bis vor kurzem wusste ich nicht einmal das es einen Ort, bzw. einen Stadtteil mit diesem Namen gibt. ( was bei einem Landei aus dem Süden auch nicht verwunderlich ist, würde ich sagen )
Eimsbüttel, sounds like was on a weekend trip again. No, I wasn't, believe it or not I didn't even know that there was such a place called Eimsbüttel. :) 


Nein, Eimsbüttel ist ein weiteres Schnittmuster aus dem Hause Pech & Schwefel an das ich mich gewagt habe. Ich war skeptisch, passt das Oberteil zu mir? Mute ich mir zuviel zu, weil das Oberteil Biesen enthält? - Ihr wisst ja ich und genau, bzw. gerade nähen -
Eimsbüttel is another pattern from Pech & Schwefel and I wasn't even sure if I wanted it to sew. 

Nun, als Petra von Pepelinchen den Aktionsstoff für August vorgestellt hat, einen wunderschönen Baumwolljersey in melange, fasste ich mir ein Herz und machte mich daran endlich mal das Projekt Eimsbüttel in die Hand zu nehmen.
Und ich meine die Farbe Coral fehlt noch in meinem Kleiderschrank. :)



Bis ich die Biesen mal fertig hatte ist eine ganze Weile vergangen, was bei anderen so einfach geklungen und ausgesehen hatte, war für mich der blanke Horror. Der Nahttrenner und ich waren wieder einmal beste Freunde und ich war kurz davor alles in die Ecke zu knallen.
It took me ages to finish it. My seam ripper and I were best friends again and I had more than one moment when I wanted to throw it all away...



Aber ich habe fleißig weitergenäht und getrennt und genäht und irgendwann war Eimsbüttel fertig. Ich war unschlüssig. Sieht das wirklich gut aus? - Zumindest kommt das Ergebnis dem nahe, was die anderen fleißigen Näh 🐝so gezeigt haben, also kann ja nicht alles falsch gelaufen sein. :)
In the end I managed to finsih it and it doesn't look that bad I think. I know it is far from perfect but I like it.


Inzwischen habe ich mich mit dem Oberteil angefreundet und es gefällt mir auch ganz gut. Der Stoff ist super angenehm und ideal für die hoffentlich Spätsommerlichen Tage, die noch kommen werden. Ich überlege mir das Oberteil auch noch in einem etwas helleren Farbton zu nähen, was meint ihr?



Und mit ein paar Blumen aus Omas Garten verabschiede ich mich für heute. Ich wünsche euch noch einen schönen Restsonntag.
Have a nice day.



Dienstag, 8. August 2017

Noch mehr aus der Küche/ some more from the kitchen

Da die Rezepte einfach nur lecker waren, muss ich dieses hier auch noch unbedingt mit euch teilen. :)
It was so yummy so I just had to share with you.

Ich bin absolut kein Held was das Pfannkuchen backen angeht. Ich habe einfach kein Talent dafür, aber diesen Pfannkuchen habe ich hinbekommen und war hin und weg. :)
Super lecker und super einfach der Ofenpfannkuchen von Lecker.
Believe it or not I am really dreadful in baking pancakes. ( you can ask my bf, I always make a mess in the kitchen and they are just horrible.) Usually my bf has to bake the pancakes.
Not this time. I found a wonderful recipe. Simple and yummy. :)

 Gefüllt mit leckerem Gemüse. :)


Wer weiß, vielleicht werde ich ja doch noch Profi im Pfannkuchen backen. :)

Habt einen wunderschönen Tag.
Have a wonderful day.