Freitag, 30. Dezember 2016

Etwas Chilliges zum Schluss/ Chill out


*Werbung wegen Bezugsquellennennung*


Ein letztes Weihnachtsgeschenk hat nun seine neue Besitzerin erreicht und somit kann ich das heute noch schnell zeigen. :)
Wow, my last Christmas gift this year finally got to the recipient. :)
Wie kann es anders sein, ich habe noch eine Tasche genäht und mit einem Plott personalisiert. :)
Can you guess? Of course I made another shopper. 

Auf die Frage: "was ist eigentlich dein Lieblingstier?" habe ich ja die Interessantesten Antworten bekommen und ich habe ja dann auch versucht diese zu berücksichtigen, aber bei der letzten Tasche bin ich doch dann fast an meine Grenzen gekommen, aber nur fast. :)
Denn bei Wildfang - by - katharina bin ich dann zum Glück fündig geworden.
You know, you get many interessting answers if you ask: "by the way, which is your favorite pet?" - I mean, horse, cat, dog, cow ok, but a sloth? This almost made ma whole plan go wrong, but thanks to a small shop, I was able to finish my project.


Die Stoffe hatte ich noch in meinem Regal und leider weiß ich noch immer nicht woher sie sind...
Und wieder ist es eine Tasche zum Wenden. :)

Schnitt wie üblich keiner. Oder sagen wir mal eine gewagte Eigenkreation.
Plotterdatei von hier
Plotterfolie von hier
Geschnitten mit meiner Brandneuen Cameo V3, die habe ich mir selber zu Weihnachten geschenkt und ist von hier

Did I mention that I got myself a huge Christmas gift? No - Well, I got myself a new Cameo. A very cool thing and I am sooooo happy with it. :)

In diesem Sinne wünsche ich euch einen schönen und vor allem gechillten Jahresausklang. Ich widme mich nun meinen nächsten Projekten und hoffe dann, das ich im neuen Jahr wieder mehr bloggen werde. ( vorgenommen habe ich es mir zumindest mal )
Ok, that is all for today.
Have a wonderful time and enjoy the rest of the year 2016.



Mittwoch, 28. Dezember 2016

Ein paar Karten zum Schluss / some cards

Und täglich grüßt das Murmeltier. Eine der letzten Karten, die ich 2015 gemacht habe, war eine Trauerkarte und in diesem Jahr scheint es auch wieder so zu sein.
Eine Kollegin von mir hatte mich um ein paar Karten gebeten, da es in ihrer Nachbarschaft wieder einige Trauerfälle gegeben hatte...
Ok, sometimes you think it is always the same. Last year the last crads I made were sympathy cards - and it seems those will be the last cards I made this year...
One of my coworkers needed some, so I made those for her when I needed a brake from finishing my Christmas gifts...









Ich wollte schon immer mal eine Karte in dieser Form probieren und den Stempel fand ich eiegtnlich ganz passend. :)
I always wanted to try out a card like this - maybe not for that occasion, but nevertheless, I really like it. :)


Und nun verabschiede ich mich auch schon wieder. Ich habe noch so viele Ideen im Kopf, die ich gerne umsetzen würde...
Ok, that is all for today. I am off, I have so many ideas that I want to try out...
Happy crafting





Montag, 26. Dezember 2016

Das Weihnachtsmenue / our Christmas dinner

Wie in jedem Jahr, habe ich auch in diesem wieder ein Weihnachtsmenue gekocht. Wobei ich in diesem Jahr, bis auf den Hauptgang auf Altbewährtes zurück gegriffen habe. :) - Aber wenn der Wunsch danach war, warum sollte ich dann etwas anderes machen?
Like every year I cooked our Christmas dinner. This year it was a bit different because I just tried a new main course. All the other courses I made before. But if honey wishes for a specific first course and I love a special dessert, why should I try something different?




Ich wünsche euch noch einen schönen 2. Feiertag.
Have a good day.




Samstag, 24. Dezember 2016

Frohe Weihnachten/ Merry Christmas

Ich wünsche allen ein besinnliches Weihnachtsfest.

Have a wonderful Christmas.



Freitag, 23. Dezember 2016

Weihnachtsgeschenke/ Christmas gifts


*Werbung wegen Markennennung*

So, die Weihnachtsgeschenke für meine Kollegen sind auch auf den letzten Drücker fertig geworden. ( wie immer halt )
I finally managed to finish the gifts for my coworkers.

In diesem Jahr bekommen sie alle eine Schneemannsuppe. 😊
This year they get a  so called snowman soup. 

 Die Anleitung für diese Tassen habe ich im Netz gefunden, ich weiß leider nicht mehr wo.
I found the instructions for this cups somewhere in the www but can't remember where.



Papiere sind von SU und BoBunny. Ich glaube ich habe sämtliche alte Weihnachtsserien von mir aufgebraucht...
Papers are all from SU and BoBunny. I guess I used up all of my old Christmas papers. :)

Und so sehen die gefüllten Tassen, verpackt und bereit zum Verschenken aus
And that is how they looked like in the end...


Den tollen Schneemann - Suppe Stempel habe ich von AEH Design. Nur wegen diesem genialen Stempel habe ich diesen kleinen netten Laden entdeckt. :)
Der Schneemann ist ein Stempel von Stampin Up den mir die liebe Lisa ausgeliehen hat. Zusammen mit den passenden Stanzen versteht sich.
The text is a stamp from AEH Design, a small German company. The snowman with cylinder and candy cane are stamps from SU. My dear friend Lisa gave them to me with the matching dies, so I was able to finish my project. Thanks again for them dear.

Nun kann ich nur hoffen das meine Kollegen etwas Freude daran haben werden.
Now I just hope that my coworkers like what they get...

Und ich habe sogar schon eine Idee, was ich ihnen nächstes Jahr machen kann. - ich könnte eigentlich direkt nach Weihnachten anfangen, denn nach Weihnachten ist vor Weihnachten - oder so ähnlich...
I even have an idea what to give to them next year - maybe I start right after Christmas ( and after finishing my homework for my diploma classes!!!) - 

Und da wir in unserem Team traditionell unsere Weihnachtsfeier am letzten Arbeitstag feiern und dafür ja auch Tischkärtchen brauchen, habe ich diese auch gleich noch gefertigt. Die Idee dafür habe ich bei Lisa gefunden, die diese Form von Kärtchen im letzten Jahr genutzt hat.
And for our team Christmas Party ( well, we just have Raclette together ) I made place cards. I got the idea from my dear friend Lisa, who used those last year...


Auch hier kamen wieder Stempel von SU zum Einsatz. :) Und ganz wichtig für mich PINGUINE!!! ( hatte ich schon mal erwähnt das ich Pinguine einfach toll finde? )
I also used SU stamps for this project - thanks Lisa for letting me have those stamps... ( and did I mention that I just love penguins? )

In diese tollen Halter ( die Datei ist übrigens aus dem Sil Store ) habe ich für jeden meiner Kollegen ein Schlüsselband getan. - mal was anderes wie Schokolade. :)
The cut file is from the Sil store. Instead of putting in chocolate, each coworker gets a keychain from me.

Habt noch einen schönen Tag.
Have a good day.




Donnerstag, 22. Dezember 2016

Taschenparade/ many, many Shopper...


*Werbung wegen Bezugsquellennennung*

Kurz vor Weihnachten ist mir die Idee gekommen, ich könnte meine Kollegen in meiner Gruppe, Bekannte und Familie mit einer selbst genähten Einkaufstasche beglücken. Denn Tüten und Taschen gibt es ja nicht mehr so in den Läden und so ein einfacher Jutebeutel gefällt mir nicht. Da sollte doch schon etwas schickeres her...
A week ago I had the fantastic idea that I could sew some Shoppers for friends, family and coworkers. ( I guess rather stupid to do that on that short notice, but here I am...) Since you don't get any plastic bags in stores any more so I decided it would be a great idea. A nice shopper instead of those you can buy in stores...

Also an die Nähmaschine gesetzt und los genäht.
Komplett ohne Schnittmuster, ich habe einfach eine Stofftasche, die ich ja sowieso zu Hause hatte als Muster genommen. 😊
Und damit es dann noch etwas persönlicher wird, habe ich meine Kollegen nach ihrem Lieblingstier gefragt. - wirklich interessant was da so alles raus kam.
Naja, und da man ja nicht immer die selbe Tasche möchte, habe ich sie alle zum Wenden gemacht. :)
To make it more unique I asked everybody for their favorit pet.
Very intersting indeed.
Oh and of course you don't want to take your grocery shopping with the same Shopper each day - for that case you can turn the inside out and have a complete new bag...



Und hier noch einige Einzelbilder.
Here are some pics of the Shopper...


Der Schnitt ist nicht frei Schnauze, sondern die Schnabelina Easy Bag in Medium. Sie wurde schon auf Herz und Nieren geprüft. Ich hatte sie schon bei diversen Einkäufen dabei und bin sehr zufrieden damit. Statt einem Reißverschluss habe ich einfach 2 Kam Snaps verwendet...

 Schnitt Easy Bag von Schnabelina
Stoff von Buttinette, der unifarbene weiß ich schon gar nicht mehr, der liegt schon ewig hier bei mir
Gurtband und Kam Snaps von Snaply


Stoff geblümt aus dem Elchkaufhaus
Innenstoff von Buttinette
Plotterdatei mit der Katze von hier
Plotterfolie von hier


Stoffe von Buttinette
Plotterdatei Eisbär von Fusselfreies
Plotterfolie von hier


Stoffe von Buttinette
Plotterdatei von hier
Folie von hier


Hier weiß ich gar nciht mehr von wo die Stoffe sind, die habe ich schon so lange bei mir rumliegen gehabt.
Der Plott ist von Fusselfreies, besser gesagt aus dem Adventskalender - Und hier fällt es mir besonders schwer die Tasche herzugeben. :)

Nun kann ich nur hoffen, das den Beschenkten die Taschen auch gefallen werden.
Now I just hope they all like their Shopper. :)

Habt noch einen schönen Tag.
Have a good and crafty day.



Dienstag, 20. Dezember 2016

Weihnachtliche Exploding Box/ Exploding Box


*Werbung wegen Herstellernennung*

Ich habe wieder mal eine Exploding Box gebraucht. Dieses mal für ein Geschenk, welches ich verschenken möchte :)
My sister want's a new suitcase and since I have no idea what she likes, I decided to give her some money instead, so she can choose whatever she wants to. But just giving the money in an envelope is not what I like to do, so I came up with a eploding box for her.


Von Aussen Weihnachtlich, damit es auch zur Jahreszeit passt...
The outside is very Christmasish...


 Die Stanze mit dem Weihnachtsstern habe ich mal vor einiger Zeit von meiner guten Freundin Lisa bekommen. Und ab und an benutze ich sie auch, nur leider viel zu selten.
The Poinsettia Spellies were a gift from my dear friend Lisa.

Etwas Glitzer drauf, dann ist es auch gleich noch besser für meine Schwester...
The glitter gives it a perfect girlish touch...


 Hier habe ich zum ersten Mal die Cut Files von Inspired by Stamping, die es passend zu den Stempeln gibt, ausprobiert. Funktioniert super und das werde ich wohl noch öfter machen..
I tried those great IBS cut files, which you can get matching to the stamps. I just love them. :)





Innen habe ich aus 2 ausgemusterten Streichholzschachteln Koffer gebaut. Mit der Cameo habe ich verschiedene Länder ausgeschnitten und aufgeklebt.
I used some old cardboard boxes to create the suitcases. The countries are cut files from the Silhouette Store...


Nun kann ich nur hoffen das meiner Schwester ihr Geschenk auch gefällt.
Now I just hope my sister likes what she gets...