Sonntag, 30. November 2008

Rezept #10

So, heute ist dann wieder mal ein Rezept Tag.

Heute gibt es
Adventswürfel
Zutaten:
250g Butter
150g Puderzucker
1 Päckchen Vanillezucker
4 Eier
1 TL Backpulver
150g Mehl
100g geraspelte Vollmilchschokolade
200g gemahlene Mandeln
100g Vollmilch Kuvertüre
Dekoration
z.B. Schokostreusel, Haselnüsse,
Hagelzucker, etc.
Zubereitung
Die Butter schaumig rühren.
Abwechselnd Puderzucker, Vanillezucker und die Eier dazu geben und mitrühren.
das mit Backpulver vermischte Mehl unterrühren.
Die Schokolade und die Mandeln unterheben.
Den Teig auf ein gefettetes Backblech streichen und bei 180° ca. 20 Minuten backen.
In der Zwischenzeit erwärmt man die Kuvertüre im Wasserbad.
Nach dem Backen das Ganze mit der Kuvertüre bestreichen und in kleine Quadrate schneiden.
Diese kann man dann beliebig dekorieren.
Advent cubes
You need:
250g of butter
150g of icing sugar
1 package of vanilla sugar
4 eggs
150g of flour
1 Teaspoon of baking powder
100g of grated chocolate
200g of grated almonds
100g whole milk chocolate coating
How you do it
mix the butter. Then add the icing sugar, the vanilla sugar and the eggs and mix it.
Now add the baking powder and the flour and mix it.
After that, fold in the grated chocolate and almonds.
Spread the dough on a baking sheet and bake it at 180° for about 20 minutes.
In the meantime:
melt the choclate coating in a water bath.
After the baking is finished, spread the chocolate coating over the dough and cut into cubes.
now you can decorate them with chocolate chips or else.
Enjoy baking.

Donnerstag, 27. November 2008

Endlich wieder ein Layout

So, nun habe ich es endlich mal wieder geschafft ein Layout fertig zu stellen.
Die Anleitung für den kleinen Löwen habe ich in einem Forum gefunden.
Well, I finally made another Layout. it took a while, but I did it.  

Samstag, 22. November 2008

Rezept #9

So, da wir nur noch wenige Wochen bis Weihnachten haben, werde ich nun jede Woche ein neues Plätzchenrezept einstellen.




We only have a few weeks till Christmas, so I'll post a new cokkie recipe every week now.





TERRASSENPLÄTZCHEN




ZUTATEN:




300g Mehl


175g Butter


100g Zucker


1 Päckchen Vanillezucker




DEKORATION:




3-4 EL Marmelade


(z.B. Himbeer-, Aprikosen-, oder Brombeermarmelade)


Puderzucker zum Bestäuben




ZUBEREITUNG:




Aus den Zutaten einen glatten Knetteig herstellen.
Nach dem Erkalten wird der Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche ca. 1/2 cm dick ausgewellt.
Danach sticht man verschiedengroße, runde Plätzchen aus, so dass diese nach dem Backen zwei- oder dreistöckig aufeinander gesetzt werden können.
Die Plätzchen werden auf ein gefettetes Backblech gelegt und bei 200° ca. 15 Minuten gebacken.
Die noch warmen Plätzchen mit Marmelade bestreichen und terrassenförmig aufeinander setzen.
Die Terrassenplätzchen mit Puderzucker betäuben und auf das oberste in der Mitte einen Tupfen Marmelade geben.




Ich wünsche gutes Gelingen.

CHRISTMAS COOKIES "TERRASSE"
YOU NEED:
300g of flour
175g of butter
100g of sugar
1 package of vanilla sugar
FOR THE DECORATION
3-4 tablespoon of jelly
(Raspberry- apricot or blackberry)
icing sugar
HOW YOU MAKE IT:
Use the ingredients to make a dough, then let it cool down a bit.
After cooling spread it on your working sourface about 1/2cm thick. Use a rolling pin for that.
Now cut out round cookies with 3 different sices, so you can mount them up after baking.
Put the cookies on a baking tray and bake them at 200° for about 15 minutes.
Spread the jelly on the warm cookies and put them together.
dust the cookies with the icing sugar.
Enjoy.

Samstag, 15. November 2008

Rezept #8

So, da wir wieder ein Wochenende haben, gibt es auch wieder ein Rezept. Diesmal gibt es auch ein Bild dazu (@Annette: Damit du auch mal siehst wie das ganze aussieht:) )

Herzoginnenkartoffeln

ZUTATEN: für 4 Personen

2,5kg mehlige Kartoffeln
Butter
3 Eigelb
Pfeffer Salz und Muskatnuss


ZUBEREITUNG:
Die Kartoffeln schälen und evtl. in kleinere Stücke schneiden.
In leicht gesalzenem Wasser aufsetzen und zum Kochen bringen.
Die Kartoffeln bissfest kochen und sofort abgießen.
Wieder auf die Flamme setzen und gut trocknen lassen.
Regelmäßig durchschütteln.
Die Kartoffeln durch ein Rührsieb drücken, ein Stück Butter und die Eigelbe darunter mischen.
Mit Pfeffer, Salz und Muskatnuss würzen.
Das Kartoffelpüree in einen Spritzbeutel mit einer gezackten Tülle füllen und schöne Häufchen Kartoffelpüree auf ein leicht gebuttertes Backblech spritzen.
Bei 200° im Backofen etwa 10 Minuten backen, bis sie leicht braun sind.




Ich wünsche gutes Gelingen.

Today it is another weekend and it is time for another recipe. This time you even see a picture.
"POMMES DUCHESS"
YOU NEED: for 4 people
2,5kg of potatoes
some butter
3 egg yolk
some salt, pepper, nutmeg
How you do it
Peel the potatoes and boil them in salted water.
When the potatoes are done, pour the water out and let the potatoes dry.
mash them and add butter and egg yolk.
Season with salt, pepper and nutmeg.
Now put the mashed potatoes into an icing bag.
Make small rosettes on a baking sheet.
Roast them at 200° for about 10 minutes.
Enjoy
Ich habe Strausensteaks zu den Herzoginnenkartoffeln serviert.
I made ostrich with the "pommes duchesse"

Freitag, 14. November 2008

Umzug vom SBT

Hallo zusamen,

heute habe ich eigentlich nur eine Nachricht an alle.
Das Forum Scrapbooktreff ist umgezogen un künftig unter http://scrapbooktreff.plusboard.de/ zu finden.

Dienstag, 11. November 2008

Kleinigkeiten

Am Samstag waren wir zu einem Geburtstag eingeladen. Da ich nicht gerade ein Held im Geschenkeverpacken bin, habe ich die Überraschung in eine kleine Tüte gepackt. Die Anleitung dafür habe ich bei Susanne/Kwebbel auf dem Blog gefunden.

On Saturday we were invited to a birthday party. Unfortunally I am not at all a person who loves wrapping birthday gifts. So I just made a wrap myself. I found the instructions on Susanne's/Kwebbel's Blog.
Mein Nachhilfekind hat nächste Woche die erste Englischprüfung und macht sich schon seid Monaten einen Kopf. Da ich aber weiß, das er besser ist als er glaubt, habe ich ihm eine kleine Karte gemacht.

Ich hoffe mal das sie ihm gefällt.
My former neighbour has his first English exam next week. I practice English with him every week and he his really nervous. I believe in him, so I made him this little card to cheer him up.

I just hope he likes it.




Sonntag, 9. November 2008

Lieblingsrezept #7

So, heute gibt es mal eine Vorspeise. Sie ist super einfach zu machen und zudem einfach nur lecker. (Mein Freund kann nicht genug davon bekommen und verzichtet sogar auf seinen Nachtisch)

Today I present you a starter. It is easy to make and very delicious. ( My boyfriend loves it.)

FELDSALAT MIT SPECK- UND APFELWÜRFELN UND HASELNÜSSEN
ZUTATEN: (FÜR 2 Personen)
80g Feldsalat
1 mittelgroßer aromatischer Apfel ( z.b. Cox Orange)
2 dünne Scheiben durchwachsener Räucherspeck
20 ganze Haselnüsse
10g Butter, 1 Schalotte
1 EL Rotweinessig
1TL Balsamessig
Salz, frisch gemahlener Pfeffer
2EL Öl
ZUBEREITUNG:
Feldsalat gründlich putzen und mehrmals waschen, damit alle Sandteilchen herausgespült sind.
Den Apfel schälen, halbieren, entkernen und in Würfel schneiden.
Den Speck in Würfel schneiden.
Die Haselnüsse im 200°C heißen Backofen so lange rösten, bis sich die braunen Häutchen abrubbeln lassen. Anschließend die Nüsse grob hacken.
Die Butter in der Pfanne erhitzen und erst die Speckwürfel darin knusprig braten.
Herausnehmen und in dem Bratfett die Apfelstücke, mit Zucker bestreut, goldgelb braten.
Die Schalotte schälen und in kleine Würfel schneiden.
Die Essigsorten, Salz, Pfeffer, Öl zu einer Viaigrette verrühren und die kleingeschnittene Schalotte dazugeben.
Den Feldsalat anmachen, auf zwei Teller verteilen und mit den Apfel- und Speckwürfeln sowie den Haselnüssen bestreuen.
Ich wünsche gutes Gelingen.
FIELD SALAD WITH BACON; APPLE AND HAZELNUT
YOU NEED: (for 2 people)
80g of field salad
1 aromatic apple
2 slices of bacon
20 hazelnuts
10g butter, 1 shallot
1 Tablespoon of vinegar
1 Teaspoon of "Balsam" vinegar
Salt, pepper
2 Tablespoons of oil
HOW TO DO:
clean the field salad so you don't have any san left.
peel your apple, cut it in halves, core and cube it, also cube the bacon.
Now put the hazelnuts in the oven and roast them at 200° until you can peel of the brown skin easily. Cut them small.
Now melt the butter in a frying pan and gently roast the bacon.
Put it out of the pan, frost the apple cubes with some sugar and roast them in the pan until they are golden.
Now peel the shallot and cut it in cubes.
Take the vinegar, salt, pepper and oil and make a vinaigrette out of them. Add the shallot.
dress the field salad and put it on the dish. Decorate with the apple and bacon cubes and the hazelnuts.
Enjoy

Dienstag, 4. November 2008

Adventskalender

So, nachdem es bei mir beruflich wieder etwas ruhiger geworden ist, kann ich mich auch wieder mehr auf meine kreativen Aktivitäten konzentrieren.

Ich weiß, ich bin etwas früh dran mit dem Kalender für meinen Freund, aber ich hab lieber alles etwas früher fertig als zu spät...


Ok, now I don't have to work as much as the last few weeks and so I have more time for fun things like my artcraft and scrapbooking.
Well, I know that I am a bit early, but I wanted to have it ready by time...

Die Anleitung für diese kleinen Boxen habe ich bei KWEBBEL auf dem Blog gefunden. Die Boxen sind echt ideal um Kleinigkeiten zu verpacken...

The instructions for this little boxes I found on KWEBBEL'S blog. They are pretty cool to put in small gifts...

I hope my boyfriend likes this calendar..

Samstag, 1. November 2008

Wieder mal ein Wochenende

So, da heute wieder Samstag ist, ist wieder Zeit für ein neues Rezept. Diesmal passend zum Wetter:

KÜRBISSUPPE
ZUTATEN:

800g Kürbisfleisch
1 Zwiebel
2 Knoblauchzehen
1/2l Brühe
200g Sauerrahm
Salz und Pfeffer

ZUBEREITUNG:
1. Kürbisfleich würfeln
2. Zwiebel und Knoblauch schälen, klein würfeln und andünsten
3. Mit einem 1/2l Brühe ablöschen.
4. Kürbis dazu geben und eine halbe Stunde köcheln lassen.
5. Den Sauerrahm dazu geben und nochmals aufkochen.
6. Das ganze mit dem Mixstab pürieren.
7. Das ganze noch einmal 2 Minuten köcheln und mit Salz und Pfeffer abschmecken.
8. Nach belieben mit weitern Gewürzen verfeinern und mit Schnittlauch garnieren.

Ich wünsche gutes Gelingen.

Today is another Saturday, so it is time for another recipe. This time it is something for this time of year.

PUMPKIN SOUP
YOU NEED:
800g of pumpkin
1 onion
2 garlic cloves
1/2l of stock
200g sour cream
salt, pepper
HOW YOU MAKE IT
1. cut the pumkin in quarters.
2. peel the onion and garlic and cut them into small quarters and stew them.
3. add the stock and cook it.
4. add the pumkin quarters and cook it for half an hour.
5. now add the sour cream and let it cook again.
6. puree everything.
7. and now cook it for another 2 minutes and season it with salt and pepper.
Good luck and enjoy.