Posts mit dem Label Weihnachten werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Weihnachten werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Montag, 30. Dezember 2019

Kurztrip in die Fächerstadt/ trip to Karlsruhe


*Werbung wegen Ortskennzeichnung*

Für Schatzi gab es in diesem Jahr einen Gutschein zu Weihnachten mit einem Kurztrip in die Fächerstadt.
Von uns aus mit der Bahn bequem zu erreichen ( ja, wir nutzen das in diesem Jahr ungemein).
This year my bf got a trip to Karlsruhe for Christmas. We love to do trips over the weekend so I thought it would be a great idea. :)
We took the train ( much easier, no traffic jam ) and headed for a great weekend.
Of course we did some sightseeing but before that we visited another Christmas market.

 Bevor wir aber die eigentliche Stadt erkundet haben, sind wir noch auf den Christkindelsmarkt nach Baden - Baden gefahren. Ich liebe ja Weihnachtsmärkte und so war ich doch sehr erfreut noch einen besuchen zu können.
Über 100 Buden laden zu einem Bummel durch die Park- und Gartenanlage der Lichtentaler Allee ein. Und es git wirklich viel zu sehen.
Before I planned our trip to Karlsruhe I read that there is still a Christmas market in Baden - Baden. 
And I can tell you this one is awesome.

Der Christkindelmarkt in Baden - Baden ist wirklich traumhaft schön und einen Besuch wert. Wir hatten dort jede Menge Spaß und haben auch einiges ausprobiert. :)






 Besonders schön wird es, wenn es dunkel wird.
It is even better when it gets dark...

In der Trinkhalle, bzw. in den Gängen findet man eine wunderschöne Krippenausstellung.


Wir hatten Glück mit dem Wetter und da es richtig schön kalt war, lockten die Buden mit Glühwein und leckerem Essen noch viel mehr.

Aber auch die Stadt verwandelt sich zur Weihnachtszeit in eine traumhaft schöne Kulisse.


Aber auch der Besuch der Fächerstadt Karlsruhe an sich war unglaublich schön. Wir haben viel erlebt und gesehen.
Besonders beeindruckend war für uns der Besuch im Naturkundemuseum - sehr beeindruckend und Kurzweilig.
The next day we went exploring the city. We had a lot of fun there, especially at the museum of natural history. 

 Ich wollte ja schon immer mal einen Fenek sehen - jetzt habe ich es tatsächlich geschafft. :)
 Und dieses Tier hat mich ja sowas von fasziniert. Die Augen haben sich permanent bewegt und zwar in alle Richtungen.

Bis Januar findet man vor dem Schloß eine Art extra Weihnachtsmarkt, der von den Stadtwerken kommt. Die Eiszeit - da wird dann eine riesige Eisbahn aufgebaut. War super schön zum Anschauen.
Sooner or later you end at the castle - a wonderful place by the way.
Until January you can do some ice skating in front of the castle and there is some kind of winter market - just food stands but a wonderful atmosphere. :)




Das Karlsruher Schloss ist ein Muss, wenn man in dieser Stadt ist. Darin befindet sich das Landesmuseum - ok, das haben wir dann ausgelassen, aber wir sind dafür auf den Turm und haben eine tolle Aussicht über die Stadt genossen. ( hier kann man sich zusätzlich einen Film über die Entstehung von Karls RUHE anschauen - der ist wirklich gut gemacht und sehr informativ )
You have to stop at the castle, it is very impressive. We didn't visit the museum, just went up the tower to have a good look around.


Das Treppenhaus allein ist schon sehenswert. :)

Und auch wenn es dunkel wird ist der Schloßplatz mit den Lichtern und Buden einfach einen Besuch wert.
Love all the lights when it is getting dark.



Wir hatten auf jeden Fall jede Menge Spaß auf unserem Kurztrip und sind schon gespannt wohin es uns als nächstes verschlagen wird. :)
Habt noch einen schönen Tag.
We had loads of fun and I wonder where we will end up next year - so many possibilities, so many ideas, not enough time...
Have a wonderful day.


Freitag, 27. Dezember 2019

Weihnachtsmenue/ Christmas dinner


Wie in jedem Jahr habe ich auch dieses ein Weihnachtsmenue gekocht und mich in der Küche etwas ausgetobt. :)
Like every year I made Christmas dinner for us all. 




Zur Vorspeise gab es mal wieder ein Maronenschaum Süppchen. Das gehört einfach zu unseren Favoriten in dieser Zeit. :)
This year we had Chestnut Soup as a starter...


Hauptgang war Entenbrust an Safran Nudeln mit Cranberry Soße
... duck breast with noodles and Cranberry sauce as main course...


Und als Dessert gab es ein Lebkuchen - Tiramisu
... and gingerbread tiramisu for dessert.


Und damit wünsche ich euch einen guten Start ins Wochenende.
Have a wonderful start into your weekend.


Donnerstag, 26. Dezember 2019

Mein "uglly" Christmas Sweater


*Werbung wegen Bezugsquellennennung*

Für dieses Jahr habe ich mir tatsächlich einen "ugly" Christmas Sweater genäht. Schatzi meinte zwar ich solle mir einen kaufen, aber mal ehrlich, für was hat Frau einen Plotter und eine Nähmaschine? Und überhaupt, die gekauften sind mega "ugly" und noch dazu aus dem falschen Material. 
This year I made a "ugly" Christmas sweater for myself. My bf ask me to buy one, but those are realy ugly and they are the wrong material!! And why do I have a sewing and a cutting machine?

Und mein "ugly" Christmas Sweater soll ja doch irgendwo schön und bequem sein.

Genäht habe ich den Schnitt Billund von Pech&Schwefel. Da weiß ich dass es passt und der Schnitt ist so einfach, dass er super schnell genäht ist.
Vernäht habe ich einen Sweat von Pepelinchen. :)
Die Bündchen habe ich aus einem grünen Jersey, den ich in einer meiner Kisten gefunden habe.
I used a PEch&Schwefel pattern. It is a basic one, very simple and done in no time. And I must say, the sweater is very comfy and I love it. :)

Der Plott ist von Fusselfreies. Der war 2018 in der Weihnachtsdatei enthalten. :) ( also schon gut abgelegen, aber irgendwann braucht man, bzw. Frau eine solche Datei. :) )


Das entglittern dieses kleinen Mannes hat mich echt Nerven gekostet, da es so viele Kleinteile waren. Und da ich wie so üblich um die Ecke gedacht hatte, habe ich mir mehr Arbeit als nötig gemacht. :)
I used one of the files I had for ages ( actually a year ). Thank god I have a heat press, so it is nor work to fix everything. :)

Für den Bommel hatte ich dann keine Nerven mehr und habe meiner Mama einen Puschel abgeschwatzt. Dieser war dann aber doch zu klein, so dass ich aus Filz noch eine Art Unterteil nähen musste. Um das ganze abzurunden, habe ich dann noch ein Glöckchen angebracht. :)
I also added a little bell to my work to make it a real Christmas sweater. :)

Den Schriftzug habe ich aus dem Silhouette Store.
The sentiment is from the Silhouette Store.

Meine Familie war ganz begeistert von dem Pulli und meine Mom hat beschlossen, dass wir nächste Weihnachten alle so einen Sweater brauchen.
My family liked that sweater very much and my mom decided she wants one next year, too. So the plan is to sew a sweater for everybody, so we will be able to take some great family pictures. :)

- Yeah, endlich kann ich alle benähen und sogar Schatzi hat angekündigt, dass er gerne einen haben wollen würde.

Herz was will ich mehr.

Habt noch einen schönen 2. Weihnachtstag.
Have a wonderful day.


Dienstag, 24. Dezember 2019

Utensilo Parade/ utensilos


*Werbung wegen Bezugsquellennennung*

Viele, viele Utensilos sind als Weihnachtsgeschenk in diesem Jahr entstanden. Die sind einfach nur praktisch, sehen gut aus und ersparen mir das Verpacken von Geschenken. :)
I don't like gift wrapping so I made "utensilos" for almost everybody this year. ( and you don't need any wrapping paper...)
I used up fabrics I had on my shelves for ages and the best I was able to use up small pieces. :) Again I used the Pattydoo pattern for this project.

Ich habe meinen Stoff Vorrat geplündert und genäht was das Zeug hält. 
Das Schnittmuster ist das Utensilo von Pattydoo und genäht habe ich sie in der mittleren Größe.
Das schöne daran, die sind unglaublich schnell genäht und je nach Stoff, sehen sie immer anders aus. :)


Damit habe ich meine Kollegen und die Lieblingsmädels beschenkt. 

Für die Kollegen habe ich neben den Back- und Kochmischungen auch selbst gemachtes Pesto mit dazu gepackt. ( warum ich das gemacht habe weiß ich nicht, denn ich wollte es am liebsten selber aufessen ...)
I also made baking mixes for everybody. My coworkers also got homemade pesto. So yummy, I didn't want to give it away...

Ich war erstaunt was ich da für Stoffe in meinem Regal gefunden habe. Vor allem viele kleine Stücke haben endlich ihre Bestimmung gefunden. :)


Die Idee für die Back- und Kochmischungen habe ich von hier: KLICK


Für die Lieblingsmädels gab es dann noch zusätzlich selbst gemachte Schoko - Zimt - Mandeln. Das Rezept habe ich von hier: KLICK
The girls got homemade chocolate  covered almonds instead of my homemade pesto. :)




Und damit wünsche ich euch ein wunderschönes und besinnliches Weihnachtsfest mit vielen schönen Momenten und Geschenken.
Have a wonderful Christmas. Enjoy the time with your family.



Mittwoch, 19. Dezember 2018

Geschenke zu Weihnachten/ Christmas gifts

*WERBUNG DURCH BEZUGSQUELLENNENNUNG*

In diesem Jahr wusste ich relativ schnell was ich meinen Kollegen und sonstigen lieben Menschen zu Weihnachten schenken sollte. Es war etwas, dass ich immer mal wieder zwischendurch machen konnte und so nicht wirklich in Stress geraten bin. ( wobei es sich ja unter Druck wesentlich besser arbeiten lässt. )
This year it was quite easy to decide what I want to give to my coworkers as a Christmas gift. I decided on the Pattydoo Stiftemäppchen. I already talked about it here and here. 
They are so easy to sew and actually it was so much fun making them, so I made 25 of them. :) My thinking was to use up some of my fabrics....

Das Stiftemäppchen von Pattydoo hatte es mir angetan. Ich hatte es ja in diesem Jahr schon öfter genäht und verschenkt, siehe hier und hier. Und da diese Mäppchen so schnell genäht waren, habe ich eine Art Massenproduktion gestartet, um auch alle damit beschenken zu können. Insgesamt 25 Stück habe ich dafür genäht und meine Patchworkstoffe gut aufgebraucht. :) Somit habe ich wieder ein kleines bisschen Platz für neue Stoffe geschaffen *hüstel*

Hier mal ein kleiner Teil, der bereits verpackt ist. :)
Some of them already wrapped...

Aber nur das Täschlein war mir zu wenig und so habe ich noch eine Easel Card mit Kalender und Post It dazu gewerkelt.
But just the Stiftemäppchen was not enough for me, so I decided to make a easel card with a calendar as well. :)

Den Kalender habe ich hier gekauft: KLICK.

Ich bin sehr gespannt, was meine Kollegen zu ihrem Geschenk sagen werden. :)
Now I just hope my coworkers like what they get. :)

Und damit wünsche ich euch noch einen schönen weihnachtlichen Endspurt.

Habt noch einen schönen Tag.
Have a good and crafty day.

Dienstag, 18. Dezember 2018

Weihnachtskarten/ Christmas cards


* Post enthält Werbung wegen Bezugsquellennennung*

So spät wie in diesem Jahr war ich wirklich noch nie dran mit meinen Weihnachtskarten. Was das betrifft komme ich mir langsam vor wie der Grinch...
This year I somehow feel like the Grinch. I mean I usually love Christmas and I am always looking forward to that time of the year ( except for the cold and the aweful weather )
But this year it is different. I guess that is why it took me so long to make some Christmas Cards.

Ich hatte eigentlich schon recht früh eine Idee, wie denn meine Karten in diesem Jahr aussehen sollten, ich habe meine Ideen am Wochenende dann kurzerhand über den Haufen geworfen und ganz andere gewerkelt.
I wnated to start back in October, I had a card in mind I saw on a blog. Well, I changed my mind last minute. :) And so I got to work last sunday and finished my cards in one afternoon. :)

Gesehen hatte ich meine "Vorlagen" auf dem Kartenkunst Blog. Dort werden immer sooooo tolle Ideen gezeigt, die sich recht leicht umsetzen lassen. So auch die beiden Karten, die ich letztendlich gemacht habe.
I got my ideas from the Kartenkunst Blog. A lovely place full of inspiration. :)
Den tollen Kartenkunst Stempel musste ich einfach haben und es lässt sich so schnell damit eine Karte gestalten. - Ich bin ganz begeistert davon. 

Karte 2 ist auch etwas schlichter geworden, aber in diesem Jahr passt das für mich ganz gut.

Hier kam dann eine Stanze von Kartenkunst zum Einsatz und ein Stempel aus einem Waltzing Mouse Stempelset, welches ich einfach zu selten nutze. *hüstel*

Ich hoffe die Karten kommen bei allen noch rechtzeitig vor Weihnachten an.

Und damit wünsche ich euch noch eine schöne restliche Woche.
Have a wonderful day.

Samstag, 30. Dezember 2017

Ein paar letzte Geschenke/ some last gifts


*Werbung wegen Bezugsquellennennung*


Bald ist das Jahr zu Ende. Heute zeige ich euch noch schnell, was ich meinen Lieblingsmädels zu Weihnachten gemacht habe.
Today I wanted to share with you what I made for my girls for Christmas. Just something small that comes from heart.
Es sollte nur eine Kleinigkeit sein, aber sie sollte sinnvoll und nützlich sein. :)

Fündig geworden bin ich bei Linda von Bunte Knete von Frl. Päng.
Sie hat eine wunderbare Anleitung für eine Lippenpflege und ein Kaffeepeeling gepostet.
I found some insructions how to make a coffeepeeling and a lipgloss and thought that would be a wonderful idea. :) 

Somit hatte ich meine Geschenke für die Lieblingsmädels.

Meine Lippenpflege habe ich dann noch mit einem Duftöl von Primavera verfeinert.
Aber auch dem Kaffeepeeling habe ich etwas Duftöl beigemischt.

Die Lippenpflege habe ich schon getestet und bin begeistert. Zum einen hat sie einen feinen Duft. ( in meinem Fall Rosengeranie und zum anderen ist sie vollkommen ohne künstliche Zutaten, Konservierungsstoffe oder solchen Dingen...
I already tried the lipbalm myself and I love it. I mean all the ingredients are natural. :)

Ich kann nur hoffen, dass die Lieblingsmädels genauso viel Freude an den Sachen hatten wie ich. :)
Just hope the girls had fun using their gift. :)

Habt noch einen schönen Tag
Have a great day. Can you believe it, tomorrow is already the last day of the year...