Montag, 23. Januar 2017

Tunika


*Werbung wegen Bezugsquellennennung*


Und dieses Mal nicht meine geliebte Barcelona von Pech und Schwefel, sondern das Freebook für die Tunika von Alles für Selbermacher.
Ruckzuck genäht und sooo bequem :)
Yes, I did sewed aother tunic. But not the Barcelona pattern I love so much. This time I tried the Freebook from Alles für Selbermacher.
Really easy and I was done in no time...


Das Schöne an dieser Tunika ist, dass sie etwas weiter geschnitten ist und so schön fällt. ( ich habe hier das Shirt Billund drunter gehabt *hüstel*, damit es mit dem fotografieren von beiden Teilen klappt. Daher auch der Schal, der nicht 100% dazu passt.

 Die Ärmel werde ich mir noch etwas enger nähen, denn sie sind mir persönlich etwas zu weit. Und auf die Schuhe mal nicht so achten, dass sind die einzigen, die ich mit meiner Schiene an bekomme...
Die Kette hat mir meine Mutter zu Weihnachten gemacht. Die passt so wunderbar zu allen meinen Sachen...


Und sie ist durchaus Ausgehtauglich. Ich stehe ja total auf so alte Autos und jedes Mal, wenn wir im Raum Stuttgart unterwegs sind, machen wir auf dem Rückweg bei der Motor World einen Zwischenstopp, um uns die Fahrzeuge anzusehen. 💖 Hach, bei den Fahrzeugen komme ich immer ins Schwärmen, was bei dem ein oder anderen zu Unverständnis führt...
Schnitt: Tunika von Alles für Selbermacher
Stoff: Glitzersweat von Lillestoff 

Habt noch einen schönen Tag.
Have a great and crafty day.



Sonntag, 22. Januar 2017

Billund



*Werbung wegen Bezugsquellennennung*

Nein, ich war nicht im Urlaub ( auch wenn ich durchaus Urlaubsreif wäre ). Billund ist ein absolut geniales Schnittmuster von Pech und Schwefel, welches mir die Tage mal von der Nähmaschine gehüpft ist. 😊
Don't worry, you don't get any vacation pics. Billund is a Pech & Schwefel pattern I tried recently. And I love it. 😊
Es ist Ruckzuck genäht und so wandelbar. Ich habe noch eine weitere Version hier liegen, die auf Fertigstellung wartet. :)
A real simple pattern. It was finished in no time. I have another version here waiting to be finished. And I have already some more ideas for it. :)

Nachdem es fertig war und an der Schneiderpuppe war, dachte ich zuerst an ein Schlafanzug Oberteil, aber es ist so bequem und ich mag es und für den Kindi ist es absolut tauglich. :)
When I first looked on my finished project I thought: It looks a bit like a PJ, but I really love it and will proudly wear it in school. 




Und getragen sieht es gar nicht mehr so nach Schlafi aus. :)
And if you wear it, it definetly looks better. :)



 Extra für euch bin ich damit durch den Schnee gestapft. :) ( Zugegeben, in der Sonne war es heute angenehm warm. Es waren etwa -1° 😀
I didn't want to take pics inside, so I met my mom at the petting zoo and we took some nice wintery pics. And I must say it was quite warm, the temperature was in its 30 today. 😀



den Bündchenstoff hatte ich noch passend hier, keine Ahnung woher der ist.


Ich bin ganz verliebt in dieses Schnitt und werde sicher noch ein paar Billunds nähen. :) Ich habe da schon die eine oder andere Variante im Kopf. Nun brauche ich nur noch Zeit und Musse ( aber das Fastnachtskostüm und eine kleinere weitere Sache haben erst mal Vorrang. :) )

Ich wünsche euch noch einen wunderschönen Sonntag.
Have a nice and crafty sunday.




Dienstag, 17. Januar 2017

Lynn #2


*Werbung wegen Bezugsquellennennung*


Ich habe mir wieder eine Lynn von Pattydoo genäht. Der Schnitt ist einfach super und der Pulli recht schnell genäht.
I sewed another Hoddie for myself. One of my fav. pattern at the moment is the Pattydoo pattern Lynn . It is easy to sew and thanks to a great video tutorial finished in no time at all. :)

Diesmal habe ich ihn ohne Kapuze sondern lediglich mit großem gedrehten Kragen genäht. Die Ärmelbündchen und der Kragen sind aus dem French Terry von meinem La Silla Projekt. Leider hatte es für ein Saumbündchen nicht mehr gereicht, aber nun ist der Stoff wenigstens komplett aufgebraucht. :)
This time I didn't sew a hood, just a huge collar. 



Ich hatte den Hoodie dieses Mal mit etwas mehr Nahtzugabe zugeschnitten was ein Fehler war, denn er war mir dann doch viel zu weit und sah seltsam aus. Nachdem ich ihn dann mehrere Male eingenäht habe, war es dann von der Größe her wieder in Ordnung.

Um die Tragebilder zu machen habe ich mich bei diesen Wetterverhältnissen bei uns um die Ecke in den Streichelzoo aufgemacht.
To get some different pictures we went to the petting zoo to take some pics...



Ich sag euch meine Lynn ist super bequem und hält schön warm. :)
Very comfy and warm :)




Schnitt: Lynn von Pattydoo
Stoff: Steppsweat Kelly von Swafing

Das wird sicher nicht die letzte Lynn gewesen sein, die ich genäht habe. Ich sollte sie unbedingt mal noch in einem anderen Farbton ausprobieren - rot oder pink vielleicht. :) Auf jeden Fall ist sie schon zu einem meiner Lieblingsteile im Kleiderschrank geworden.
I am petty sure that I'll make some more of those sweaters. They are just too comfy. :) I am thinking of a different color - maybe pink or red. :)
All I can say is, that Lynn is one of my favorite things in my wardrobe at the moment. :)

Habt noch einen schönen Tag
Have a nice day



Montag, 16. Januar 2017

La Silla #1

Für mich habe ich auch wieder mal was genäht. Nachdem ich meinen French Terry schon eine ganze Weile liegen hatte, habe ich mich entschlossen mich an den Schnitt La Silla von Schnittgeflüster zu wagen.
I sewed again. This time I tried La Silla, a Schnittgeflüster pattern. 

Ich war erst skeptisch ob der Schnitt überhaupt etwas für mich ist, aber nachdem ich ihn erst einmal zugeschnitten hatte, ging alles fast wie von selbst und mein Kleid war im nu fertig. :)
In the beginning I wasn't sure if it was the right decision to try this pattern, but I must say, it was the right one. I was finished in no time and I really like how it tured out.

Zunächst hatte ich meine La Silla ganz schlicht, so dass ich dann auch etwas Schmuck dazu tragen kann. Aber mir war sie dann doch etwas zu nakend...
I left La Silla very simpel, so I would be able to combine different jewlery with it, but I was not satisfied...


Genäht in der Kleid Version mit hohem Kragen. 

Nachdem ich dann lange hin und her überlegt hatte, wie ich meine La Silla noch pimpen könnte, habe ich mich für eine Plotterdatei von Fusselfreies entschieden. Denn ich bin inzwischen auf den Geschmack gekommen. :)
Und nun bin ich mit dem Ergebnis mehr als zufrieden. :)
After thinking for a while how to pimp my dress, I found the perfect solution for myself. :)



Wie man sieht ist es nicht ganz perfekt geworden, aber ich liebe es trotzdem.
Not perfect but I still love it.

Plotterdatei Orchidee von Fusselfreies
Plotterfolien von Hobbyplotter
Stoff French Terry gefunden bei Dawanda

Ich kann eines mit Sicherheit sagen, diesen Schnitt werde ich wieder nähen. Ein absoluter Wohlfühlschnitt.
Habt noch einen schönen Tag.
This was definetly not the only La Silla I made. I just love this pattern. :)
Have a crafty day






Sonntag, 15. Januar 2017

Geburstagsboxen/ Exploding boxes

Für verschiedene Geburtstage wurden Geldgeschenke gebraucht und da haben sich die Exploding Boxes einfach angeboten.😊
I started some kind of crafty into the new year, I already made 3 Eploding boxes. ( I am so proud of myself...)

Zum 30. Geburtstag für einen Fußballspieler
For a great soccer fan. 


Die Box von oben

 Den Stern und die 30 habe ich mit meiner Cameo ausgeschnitten. Seid ich mein neues Maschinchen habe, ist es beinahe im Dauereinsatz. :) Dann noch etwas Glossy für den dimensionalen Effekt. Ich habe die 30 mit Abstandshalter auf der Box befestigt.
I used my Cameo to cut the star and the 30

Die Seitenansichten. Ich habe immer die Gegenüberliegenden Seiten gleich gestaltet.
The sides. 
Den Fußballschuh, den Stern und den Fußball habe ich wieder mit der Cameo geschnitten. Das war vielleicht eine Fusselarbeit, bis ich wusste in welcher Farbe ich welches Teil schneiden soll und dann bis alles zusammengebaut war...


Das Innenleben der Box.
Nachdem ich mir einiges an Inspiration im www geholt habe, konnte ich auch Innen etwas gestalten.
The inside. 
It took me a while until I knew what I wanted to make. I spent several hours searching the www for some inspiration.
Das Tor und der Fußballspieler sind auch wieder mit der Cameo geschnitten. In der Mitte habe ich wieder mal eine Streichholzschachtel verwendet, die als Geldschublade dient.
Goal and soccer player were cut with my Cameo. I had to decorate a matchbox so the soccer player looks more dimensional and that there is a place to put the money in...

Box zum 40. für eine Frau mit viel Bling und Glitzer. :)
Box for a Lady...




Die 40 ist auch wieder mit der Cameo geschnitten.
The 40 was cut with my Cameo. 

Das Innenleben der Box
The inside of the box
Mit der Cameo geschnitten und fast alles drin was Frau gerne selber shoppt. :) Die Tasche kann geöffnet werden, so dass das Geld gut verpackt ist. :)
Almost everything that a girl likes to shop. You can open the purse to put the money in. :) All things were cut with my Cameo...

Box für einen Radfahrer:
Box for a cyclist

Von oben
The top
Auch hier wurde die 40 mit der Cameo geschnitten ( so ein Plotter ist einfach eine tolle Erfindung )
Made with the Cameo ( a really great invention )



Innen
Inside
Der Radfahrer ist auch wieder mit der Cameo geschnitten. Die Bäumchen habe ich mit der Big Shot gemacht. ( ja, die kommt ab und an auch mal zu Einsatz. :) )
The cyclist is cut with the Cameo and the trees with the BigShot. 

Jetzt kann ich nur hoffen, dass sich die Beschenkten auch darüber freuen werden.
Ich wünsche euch noch einen schönen Sonntag.
Now I just hope the recipients like their box.
Have a crafty day