Sonntag, 31. März 2019

Mädelstrip Teil 2/ Trip to Copenhagen #2

* Werbung wegen Bezugsquellen-, Markennennung und Ortskennzeichnung*

Weiter geht es mit unserem Mädelstrip. Wie schon erwähnt haben wir ja sehr viel gesehen - die Stadt hat aber auch unglaublich viel zu bieten. :) 
Ok, let us go on with our trip to Copenhagen. There is still so much to see. :)

Unseren 2. Tag in Kopenhagen starteten wir mit einer Bootsfahrt ( ja, ich weiß was ihr jetzt denkt und nein, ich bin nicht Seekrank geworden )
Hier haben wir dann auch einen wunderschönen Blick auf die verschiedenen Stadtviertel gehabt.
Our 2nd day started with a Canal Boat Tour. ( yes, I know exactly what you are thinking right now - but I didn't turn green and didn't get seasick )
With that tour we were able to see some nice places, but see yourselves...





Danach haben wir uns dann an den nächsten Turm gemacht. den Runden Turm und haben auch von dort oben die Aussicht genossen. :)
After the Boat Tour we went up a tower again. The Round Tower and we had another wonderful view of the city.



Diese Bank ( zu deutsch Kussbank ) fanden wir einfach nur klasse und da mussten wir ja dann auch unbedingt Bilder machen. :) 
That bench was just too great ( translation: kissing bench ) We had so much fun taking pictures...



Nach der Turmbesichtigung wussten wir nicht so recht was wir genau machen sollten und sind dann erst mal losgelaufen. Wir kamen zu einem wunderschönen Park und fanden dann auch gleich das nächste Schloss das wir uns angesehen haben. - Schloss Rosenborg - Hier werden übrigens auch die Kronjuwelen aufbewahrt.
After the tower we didn't have a clue what to do next. We decided to make our way to one of the famous ladies here in Copenhagen. But on our way we got a bit distracted...

First we made a stop at Rosenborg castle - there you can find the crown jewels...

Und hier fanden wir dann auch die perfekte Kulisse, um das nächste Oberteil zu shooten.
Wieder eine Laboe von Pech&Schwefel. Der Stoff ist übrigens ein schlichter Baumwollstoff von Stoff&Stil.
Oh, and it was a wonderful place to take some pics of the next Outfit.
Again a Laboe from Pech&Schwefel. The fabric is from Stoff&Stil.
 Dieses Mal eine Version mit Volantärmeln. Da ich Held beim zuschneiden einen kleinen Fehler gemacht habe, habe ich kurzerhand eine Borte aus meinem Fundus genommen und als Zierde angebracht. :) - Wie gut das Frau ja jede Menge solches Zeug in ihren Schubladen hortet. :)
This time it was a version with flounces and a ribbon at the collar. - I made a little mistake when I sewed the tunic so I had to improvise a bit.
I love this version even though it gives me a hard time eating because I am always afraid that my sleeves end up soaked with gravy or anyhing else...
Der Stoff ist noch immer etwas steif, aber ich habe diese Version sehr gerne an. - auch wenn ich mit den Volants an den Ärmeln immer Gefahr laufe, damit immer im Essen zu landen. 🙈

Und wo wir schon bei den Schlössern sind - in Kopenhagen gibt es ja eine ganze Menge davon - machen wir noch einen kurzen Abstecher nach Amalienborg, dem Sitz der königlichen Familie.
We went on to our way to the famous Lady and got distracted again... This time by Amalienborg castle - the place where the royal family lives...


Und hier noch ein paar kleine Inspirationen der Marmorkirche und einer der wichtigsten Frauen von Dänemark. :)
And by the marble church...

And a wonderful windmill...



 But finally we arrived at the statue of the little mermaid...


Und damit wünsche ich euch noch einen wunderschönen Tag.
Have a wonderful day.


Samstag, 30. März 2019

Mädelstrip Teil 1/ Trip to Copenhagen #1

* Werbung wegen Bezugsquellen- , Markennennung und Ortskennzeichnung *

Wenn 2 Mädels zusammen in den Urlaub fliegen, dann packen sie für gewöhnlich viel zu viel ein, das könnte man bei meiner Schwester und mir auf jeden Fall sagen. :) Aber Frau muss ja auf alle Wetterverhältnisse eingestellt sein, oder nicht?
Und so hatte ich wenigstens die Möglichkeit meine Teile zu fotografieren, die in der letzten Zeit entstanden sind. :)
What happens if 2 girls go on a trip together? Yes, they pack a lot of things they will definitely not use but better to pack some more than feeling sorry not to - right?
Well, in that case I was able to shoot some of the things I made the last few days and we really had some great locations. :)
But let me tell you a bit more about the trip my sister and I made. :)
We decided that it was time for a girls trip again, the last one was about 6 years ago, way too long if you ask me. :) 
This time we went to Denmark, better Copenhagen. We spent some wonderful days there and had a ot of fun. We saw a lot and just enjoyed ourselves. :)

Unsere Reise hat uns dieses Mal in das schöne Dänemark, besser gesagt nach Kopenhagen geführt. 
Wir haben ein paar unvergessliche und wunderschöne Tage dort verbracht und jede Menge gesehen.
Heute zeige ich euch die ersten Eindrücke und das erste genähte Teil. :)
So let me share some impressions of this wonderful city.
Einer der wohl bekanntesten Männer aus Dänemark. 
I guess, this is one of the most famous ones in Denmark...

Ein Ausflug in die Ny Carlsberg Glyptotek kann ich nur empfehlen. Wunderschön ist es dort, eine richtige Oase. Außer man mag solche Skulpturen nicht. :)
One of our excursions brought us to the Ny Carlsberg Glyptotek. A wonderful place. Wonderful art and sculptures...







Wir haben uns auch weit nach oben gewagt, hoch über die Dächer von Kopenhagen und sind mit einer wunderbaren Aussicht belohnt worden. :) Ein Besuch des Rathaus Turmes hat sich auf jeden Fall gelohnt. :)
We also went up the city hall tower. From there we had a wonderful view of Copenhagen. ( even my sister enjoyed it, even though she is scared of hights.) 
Blick auf Schloss Christiansborg
Here you have a good view of  castle Christiansborg

Eine Besichtigung eben dieses Schlosses haben wir uns natürlich nicht nehmen lassen...
Of course we went to visit it. :) We had a great time there and the castle is definitely worth a visit. :)

 Der Thronsaal
Throne room
 der wohl schönste Ort im Schloss - Die Bibliothek der Königin
I guess this was one of the most wonderful places in the castle - the royal library.

Und so eine coole Küche möchte ich auch haben. :)
But this was actually my favorite room - the royal kitchen. I mean wow.

So, und nun wie versprochen noch eines der genähten Teile von mir.
Ich habe mich mal wieder an das Schnittmuster Tunika Laboe von Pech&Schwefel gewagt. Dieser Schnitt ist ganz nach meinem Geschmack.
Zum einen ist Laboe super einfach zu nähen und zum anderen so bequem. Und ich liebe Oberteile, die etwas weiter und länger geschnitten sind. :)
Ok, before I say goodbye for today I show you one of the pieces I made. It is a pattern from Pech&Schwefel - the tunic Laboe. I just love the pattern maybe you remember this version, which I love evry much. 
This time I made a denim version. It is so comfy and I really like it.

Hier eine Version aus Jeans mit Spitzenborte. Eigentlich war der Stoff für ein anderes Projekt vorgesehen, aber da ich nicht mehr wusste wofür und eine solche Version der Laboe im Kopf hatte, wurde das auch kurzerhand umgesetzt. 
Und ich muss zu meiner Schande gestehen, ich habe auch gar keine Ahnung mehr wo ich den Stoff her habe...



Und das war es dann auch schon für heute. Ich wünsche euch noch einen schönen und sonnigen Abend.
Ok, I guess this is all for today. Have a wonderful and sunny day.



Samstag, 2. März 2019

Bauarbeiter können wir das schaffen.../ Can we fix it?


* Dieser Post enthält Werbung*

... jo wir schaffen das. - So, oder so ähnlich ist das Titellied einer bekannten Kinderserie.
Warum ausgerechnet diese Kinderserie? - Ganz einfach. Im Kindergarten laufe ich ab und an mit einem Akkuschrauber durch die Gegend, um kleine Dinge wieder zu reparieren. - Als ich dann einer Kollegin gegenüber erwähnte ich werde jetzt "Mc Gyver", hatte ich nur verständnislose Blicke ergattert. - In dem Moment kam ich mir unendlich alt vor. Als ich dann meinte, ok, dann eben Bob der Baumeister, kam ein Verständnisvolles Nicken und "Echt cool".

Every year I have the same problem. As what do I dress up for carnival? This year I decided to dress up as Wendy from Bob the Builder. My coworkers are way too young to know Mc Gyver - so it had to be Wendy. :)
I remembered Wendy as a girl wearing blue pants and a green shirt but when I looked it up on the www I saw, that the outfit had changed slightly. :)


 Nun ging es daran einen passenden Schnitt zu finden. - Ursprünglich dachte ich an eine blaue Hose und ein grünes Oberteil, so hatte ich die Figur aus der Serie im Kopf. Nach einem Blick in das www musste ich aber feststellen, dass sich Wendy enorm verändert hatte.

 Somit wurde aus der blauen Arbeiterhose eine Lyon in khaki, das Shirt Nizza wurde kurzerhand zur Bauarbeiterweste umfunktioniert ( das war auch das erste mal, dass ich einen Schnitt total verändert hatte. :) )
Die Stoffe hatte ich noch zu Hause rumfahren, keine Ahnung woher sie sind und für welches Projekt sie eigentlich gedacht waren, aber nun haben sie ihre Bestimmung gefunden. :)
Der Werkzeuggürtel ist ein Kaufgürtel, dem ich einfach ein paar Gummibänder angetackert und dann das Werkzeug angepasst habe. ( Not macht eben erfinderisch.)
Den tollen Helm und der Mini Werkzeugkasten habe ich von einem meiner Kindergartenkinder ausgeliehen bekommen.
Die Rückseite meiner Weste ziert noch ein Plott, den ich dann noch schnell angebracht habe. :)

Und somit war ich für die Fastnacht gewappnet und konnte mich ins Getümmel stürzen. :) Und das so ganz ohne Kleid in diesem Jahr. :)
I must say, it was a very comfy outfit this year and it was the first costume I made that wasn't a dress or skirt or someething like that. :)


Schnitt Hose: Lyon von Pech&Schwefel
Schnitt Weste: Nizza von Pech&Schwefel
Gürtel und Bluse gefnden bei TK Maxx
Plotterfolie von Happy Fabric

In diesem Sinne wünsche ich euch noch eine glückselige Fastnacht.
Have a wonderful weekend.