Posts mit dem Label Valentin werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Valentin werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 17. Februar 2019

Valentinswochenende im Fränkischen/ Weekend trip


*Werbung wegen Ortskennzeichnung*

Im letzten Jahr habe ich ja unsere Tradition, ein Valentins Menü zu kochen, gebrochen. In diesem Jahr haben wir das gleich wieder gemacht und sind über das Wochenende weggefahren. :)
Last year I broke our Valentine's tradition and didn't cook our menue. This year, I did it again. Instead of cooking a 3 course menue we packed our things and went off for the weekend. And it felt so good. :)
This time our trip took us to Dettelbach - a small town in the lower Fanconia area. We found a nice Hotel there - the Akzent Hotel Franziskaner

Dieses Mal hat es uns nach Dettelbach ins Akzent Hotel Franziskaner verschlagen. Wo das genau ist? Diese Frage hatten wir uns auch gestellt. Nach ein wenig Recherche wussten wir, dass es in Unterfranken liegt - mitten in einem Weingebiet. :)



Wir hatten uns ein schönes Arrangement ausgesucht - ich liebe sowas ja und voller Vorfreude ging es los. 
Wir hatten ein großzügig geschnittenes Zimmer - inklusive Kuschelbademänteln und den lustigen Hausslippern, die man inzwischen überall bekommen kann.
We had a special that included a bottle of sparkling wine and a wonderful 4 course menue with matching wines...

 Die Dusche in unserem Bad fand ich einfach klasse - ich meine wer möchte nicht mitten in Weinreben duschen?

 Das kleine Fläschchen zur Begrüßung haben wir uns auch schmecken lassen...

Bevor wir dann Abends unser Schlemmermenü hatten, haben wir das wunderschöne Wetter genutzt und sind etwas spazieren gelaufen.


Die Blumenkästen werden hier auf eine ganz Eigenwillige Art dekoriert...
In the town of Dettelbach you can find some inetresting window decoration...

Und dann kam unser 4 - Gänge Menü mit passenden Weinen. 
Ich muss sagen, es war sehr lecker.
As you can see, I changed my hair color. :)
We had a wonderful evening and enjoyed our time very much.





Nach dem Frühstück, welches gut und reichlich war, ging es für uns auch schon wieder nach Hause. 
Das Hotel kann ich euch empfehlen, die Gegend ist schön und das Essen sehr gut. 

Und in diesem Sinne wünsche ich euch einen guten Start in die neue Woche.
Ok, this is all for today. Have a wonderful start into the new week.


Sonntag, 4. März 2018

Candle - Light - Dinner

... ok, ich habe mich doch dazu hinreißen lassen und habe für Schatzi ein Candle - Light - Dinner gekocht.
Ich hatte stets sein leicht enttäuschtes Gesicht vor Augen, als er erfahren hat, dass es in diesem Jahr kein von mir Valentins Menü geben sollte...
Und dann kam auch noch die Tatsache dazu, dass er mir in einer Nacht und Nebel Aktion, im Schnee bei Minusgraden die Reifen wechseln musste, weil mir irgendein "Vollpfosten" ( Sorry für den Ausdruck ), die Reifen an meinem Auto zerstochen hatte...
Also habe ich dann doch noch ein Dinner gemacht...
... yes, you read rigth, I finally cooked a CDL for my bf. 
I just couldn't forget the look in his eyes, when I heard that there wouldn't be a CDL this year. This and fact that he is just my hero. I mean, he came to rescue me in the middle of the night and changed two tires of my car in snow and with a temperature below zero!!! Just because some maniac slashed my tires...

Aber zurück zu unserem Candle Light Dinner.
Fündig bin ich wieder einmal auf dem Blog von Sally geworden.
Die Vorspeise war der Lieblingssalat von Schatzi, der Hauptgang Hähnchenbrust in Tomaten - Basilikumsoße und das Dessert ein winterliches Beerencrumble.

Wirklich super lecker und super schnell gemacht. :)

Aber erzählen kann ich euch da ja viel. Lassen wir die Bilder sprechen. :)
Let me show you what we had:


Und damit wünsche ich euch noch einen wunderschönen Sonntag.
Have a wonderful day.


Mittwoch, 28. Februar 2018

Der Bruch mit Traditionen/ new traditions?


*Werbung wegen Ortskennezichnung*


In diesem Jahr habe ich doch tatsächlich mit einer Tradition gebrochen. Ich habe an Valentin, bzw. am Wochenende drauf kein Menü gekocht. In diesem Jahr habe ich uns bekochen lassen...
This year I broke with a tradition. I didn't cook a Candle - Light - Dinner for my bf. This year we went out for dinner...

Zusammen mit meiner Schwester und ihrem Mann ging es für uns in diesem Jahr etwas weiter weg. Ausgerechnet dann, als es geschneit hatte wie blöd, wir dachten schon, wir kommen gar nicht mehr an...
This year it was a short trip we made together with my sister and brother in law...

Letztendlich sind wir dann doch gut an unserem Ziel angekommen und wurden dann mit dieser Szenerie begrüßt.
After what felt like ages we arrieved and what we first saw was this...



Jetzt sollte schon ziemlich klar sein wo wir das Wochenende verbracht hatten, oder nicht? Aber vielleicht verraten die nächsten Bilder ja mehr...
Some might already know where we spent our weekend. If not, maybe the next pictures give you a bit more of a hint...


Wir haben ein wunderschönes Wochenende in der Legoland  Königsburg verbracht. Und egal wo man geschaut hat, es war immer wieder etwas Neues zu entdecken. So viele schöne Details, hach, ich bin noch immer ganz begeistert.
We spent a wonderful weekend in one of the Legoland castles.
And we found so many wonderful small details everywhere...



Das Legoland selber hatte geschlossen und es war nur die Königsburg geöffnet, in der wir dann auch unser Candle - Light - Dinner bekommen haben.
The Legoland itself was closed, only the castle was open for the weekend...

Wir hatten ein wunderschönes 4 Gänge Candle - Light - Dinner mit Live Musik. Ein wirklich schöner Abend, den wir richtig genossen haben...
We had a wonderful 4 course Candle - Light - Dinner...


Sieht das nicht gut aus?

Aber auch mein Outfit für diesen Abend möchte ich euch nicht vorenthalten.
Let me show you my Outfit for that night...
Neue Frisur und eine neue Begleitung an meiner Seite: Ritter Maus von Löwenstein...
Keine Sorge, war nur für das Foto. :)
What do you say? My companion for that night: Knight Mouse of Lionheart... ( just kidding .)


Hier noch einmal einen besseren Blick auf mein Outfit. :)
Das Kleid war ein Schnäppchen, dass ich bei Only entdeckt hatte und meine Overknees wollte ich schon lange einmal ausprobieren. Danke Ari, dass du mich du mich durch deine schönen Bilder dazu ermutigt hast, mir die Overknees zuzulegen. :)

Und mit diesen Bildern wünsche ich euch noch eine wunderschöne  restliche Woche.
Enjoy the rest of you week.



Dienstag, 14. Februar 2017

Happy Valentines Day

Es ist jedes Jahr das selbe, dieser Tag kommt einfach immer zu früh und völlig unverhofft. Wie soll sich Frau da denn vorbereiten? Ich meine Weihnachten war doch gerade erst und Fastnacht steht an und somit die Herstellung eines passendes Kostüms...
It is always the same. This day comes currently, out of nowhere and of course I am more than unprepared for it...

Aber ich wäre nicht ich, wenn ich, obwohl ich ja etwas anderes geplant hatte, nicht improvisieren könnte und dann mal auf die Schnelle noch etwas aus dem Ärmel schütteln würde...
But what can I say, I am a prof. in improvising...

Um es mal noch schnell vorweg zu nehmen. Ich bin eigentlich kein Fan von Valentin. Schon gar nicht von der Blumenindustrie und völlig überteuerten Rosen oder anderes Grünzeug ( hatte ich schon mal erwähnt das ich Rosen absolut gar nicht mag?), aber trotzdem mache ich unglaublich gerne Geschenke. :)
Just one fact about me an Valentines Day. I am not a big fan of that day, especially not of all the more than expensive flowers you get on that occasion. And bby the way: Did I ever mention that I don't like roses at all?

Ok, aber weiter im Text. Was schenkt man eine Mann, der eigentlich alles hat und die Wünsche die er äußert völlig unromantisch sind? - Genau, etwas unromantisches in einer "romantischen" Verpackung. Oder so ähnlich.
Ok, back to the subject. What do you givt to a gye who has almost everything and you find just unromantic things on his wishlist? Of course something very unromantic and in an romantic wrapping. :)

In diesem Fall bin ich hier bei BeerJack fündig geworden. Ich fand die Idee einfach nur witzig. :)
In this case I found something fun in the www. BeerJack

 Ich habe mich dort mal ausgetobt und die verschiedensten Sorten bestellt. - Die klingen alle ganz lecker und daher konnte ich mich nicht entscheiden. Das Glas habe ich noch als Goodie oben drauf gekriegt, was ich total klasse fand, denn das hatte mir unglaublich gut bei den BierBoxen gefallen


Und nun zu der Verpackung:
Ich habe ein "Säckchen" genäht, in das die Flaschen inklusive Glas bequem hinein passen. Und damit dann Schatzi auch direkt weiß was drinnen ist einfach mal beplottet. ( Habe ich schon erwähnt, dass das einen unglaublichen Spaß macht und ich meinen Plotter liebe? )
The wrapping:
I just sewes a little bag to fit in the bottles and the glas. And that my bf nows what is inside I used my Cameo for the writing. :)




Die Tasche hat etwas von einem Turnbeutel, aber ich finde sie praktisch und es ist mal etwas anderes. :)
Somehow the bag looks like a sportsbag, but I think it comes in handy. :)




Stoff der Tasche von Ikea
Plotterfolie von Happy Fabric
Kordel gefunden auf Dawanda
Schnitt Tasche Eigendesign
Inhalt der Tasche von BeerJack

Nun kann ich nur noch hoffen, dass sich mein Schatz auch darüber freut. ( wenn nicht, dann trinke ich alles alleine. :) )
Now I can just hope my bf likes his gift.
Have a wonderful day



Sonntag, 23. Februar 2014

Valentinskarte / Valentine's card

Ja, ich weiß, Valentin ist schon über eine Woche her, aber besser spät als nie, oder?
Yes, I know, I am far behind. Valentine's Day was last week, but I wanted to show you the card I made this year. 

Dieses Mal habe ich weder gestempelt noch embosst, sondern alles mit meiner Cameo geschnitten. Die Karte ist auch aus dem Silhouette Online Store.
This time I didn't stamp or emboss, I just used my Cameo. The file I sued is from the Silhouette Online store. :)




Habt noch einen schönen Sonntag und genießt das schöne Wetter. :)
Übrigens habe ich einen kleinen Flohmarkt eingerichtet. Vielleicht ist ja was für euch dabei. :)
Enjoy the rest of your sunday.



Montag, 17. Februar 2014

Von goldenen Sälen, Puppen, Angusrindern und Knöpfen im Ohr/ About a golden hall, puppets, angus beef an buttons in a ear...


*Werbung wegen Ortskennzeichnung*

Hallo zusammen. Was für ein Titel werdet Ihr euch sicher denken, aber es hat alles seine Richtigkeit. :)
Wir waren übers Wochenende mal kurz verreist.
Wie es dazu kam? Ganz einfach: Es war das Valentinsgeschenk, welches ich meinem Liebsten in diesem Jahr gemacht hatte.
Naja, nicht alles hat zu dem Geschenk dazu gehört, sondern nur der Teil mit dem Angusrind, aber der Rest gehörte einfach dazu.
Hi all. What a title one must think, but I needed a longer one to fit everything into todays post. :)
My BF and I were away over the weekend. The fisrt weekend trip in a while and we enjoyed it very much.
The trip was my Valentine's gift for him. To be honest, not the whole trip, just the part with the angus, but the rest had to be like that, believe me. :)

Einen wunderbar schönen und sonnigen Tag verbrachten wir in Augsburg. ( da wollte ich schon immer mal hin. :) )
We spent a wonderful and very sunny day in Augsburg.

Dort schauten wir uns den Goldenen Saal im Rathaus...
We visited the town hall with its golden hall...





...und neben ein paar anderen Dingen auch die berühmte Augsburger Puppenkiste an.
... and of course we had to visit the "Augsburger Puppenkiste".

 Neben der Zauberflöte konnten wir dann natürlich auch verschiedene andere Besonderheiten bewundern und in Kindheitserinnerungen schwelgen.
We saw a lot and if you look closely you can see a VIP in the upper left corner...

Wir trafen auch auf die Bewohner von Lummerland...


.... sowie die Bewohner von Titiwu. ( da kommt nämlich das URMEL her...)


Über Nacht waren wir dann bei den Angusrindern, bzw in diesem netten kleinem Landgasthof, wo es die besten Speisen mit Angusrind gibt.
We spent the night in a wonderful small hotel, where you really get the best angus beef...



Und da es von hier dann nicht mehr weit war, ging es auch noch nach Giengen an der Brenz. Die wohl berühmteste Einwohnerin war Apollonia Margarete Steiff, die die gleichnahmige Firma gründete.
Inzwischen gibt es auch ein super tolles Museum, das auf jeden Fall einen Besuch wert ist ( auch für große und ganz große Kinder bzw. Junggebliebene. :) )
From here it was just a short drive to get to Giengen an der Brenz. You might know Steiff ( a toy maufacturer who made the first teddybears. Do you know which president named them? )
Anyway, Steiff has a wonderful museum which is definitely worth a visit. 










Ein wirklich tolles Wochenende mit jeder Menge Spaß.
Und nun wünsche ich euch noch einen schönen Abend.
It was a great weekend and we had a lot of fun.




Mittwoch, 13. Februar 2013

Valentine Easel card

Da morgen Valentin ist, musste noch ganz schnell eine Karte her. ( ich weiß, wie üblich auf den letzten Drücker)
Auch hier wieder für Challenges entstanden.
Der Kreative Bastelblog hat das Thema Valentin. Auch bei Get Creative ist das, das Thema der Challenge. Nur eine kleine schwierigkeit wurde eingebaut: Keine Rottöne verwenden.
O my, I am way behind with my to do list. I wanted to finish my Valentine's card last week, well I made one today just in time. :)
I decided to play along at two challenges.
The Kreativer Bastelblog has a Valentine challenge. Easy one.
At Get Creative it is a bit more difficult. Create a Valentine card without the usual reds and pinks.

Hier kommt meine Umsetzung:
This is what I came up with:

Eine Easel Karte in Wildleder und Mango.
A easel card in summer starfruit and soft suede.


Habt noch einen schönen Abend und morgen einen schönen Valentinstag.
Have a great evening and a wonderful Valentine.