Donnerstag, 27. Februar 2014

Wenn der Frühling kommt...

... dann schick ich dir...

Naja, so lautet zumindest ein bekannter Liedtext. Aber was hat das wohl mit dem heutigen Post zu tun?

Nunja, zumindest ein bisschen was.
Da ja heute der "Schmotzige" ist, wie man bei uns im Süden so schön sagt, und ich in meinem Job auch im Kostüm gehen sollte ( was ja in den vergangenen Jahren nicht der Fall war...), haben meine Kollegen und ich spontan ( so mehr oder weniger ) beschlossen in folgendem Kostüm zu gehen:
The carnival season finally started ( to be honest I could live without it!!! ) and so I want to show you the costume I wore today.


 Und um Fragen vorweg zu nehmen: Nein, ich habe nicht genäht, meine Kollegin hat diese tollen Kostüme besorgt.
By the way: I didn't make the costume. One of my co workers organized it. :)

In diesem Sinne wünsche ich euch eine GLÜCKSELIGE FASTNACHT.
Ich werde die hohen Tage nutzen und versuchen einige UFOs fertig zu bekommen.
Ok, that's all for today. But I promise to show you some creative stuff, soon.


Sonntag, 23. Februar 2014

Valentinskarte / Valentine's card

Ja, ich weiß, Valentin ist schon über eine Woche her, aber besser spät als nie, oder?
Yes, I know, I am far behind. Valentine's Day was last week, but I wanted to show you the card I made this year. 

Dieses Mal habe ich weder gestempelt noch embosst, sondern alles mit meiner Cameo geschnitten. Die Karte ist auch aus dem Silhouette Online Store.
This time I didn't stamp or emboss, I just used my Cameo. The file I sued is from the Silhouette Online store. :)




Habt noch einen schönen Sonntag und genießt das schöne Wetter. :)
Übrigens habe ich einen kleinen Flohmarkt eingerichtet. Vielleicht ist ja was für euch dabei. :)
Enjoy the rest of your sunday.



Montag, 17. Februar 2014

Von goldenen Sälen, Puppen, Angusrindern und Knöpfen im Ohr/ About a golden hall, puppets, angus beef an buttons in a ear...


*Werbung wegen Ortskennzeichnung*

Hallo zusammen. Was für ein Titel werdet Ihr euch sicher denken, aber es hat alles seine Richtigkeit. :)
Wir waren übers Wochenende mal kurz verreist.
Wie es dazu kam? Ganz einfach: Es war das Valentinsgeschenk, welches ich meinem Liebsten in diesem Jahr gemacht hatte.
Naja, nicht alles hat zu dem Geschenk dazu gehört, sondern nur der Teil mit dem Angusrind, aber der Rest gehörte einfach dazu.
Hi all. What a title one must think, but I needed a longer one to fit everything into todays post. :)
My BF and I were away over the weekend. The fisrt weekend trip in a while and we enjoyed it very much.
The trip was my Valentine's gift for him. To be honest, not the whole trip, just the part with the angus, but the rest had to be like that, believe me. :)

Einen wunderbar schönen und sonnigen Tag verbrachten wir in Augsburg. ( da wollte ich schon immer mal hin. :) )
We spent a wonderful and very sunny day in Augsburg.

Dort schauten wir uns den Goldenen Saal im Rathaus...
We visited the town hall with its golden hall...





...und neben ein paar anderen Dingen auch die berühmte Augsburger Puppenkiste an.
... and of course we had to visit the "Augsburger Puppenkiste".

 Neben der Zauberflöte konnten wir dann natürlich auch verschiedene andere Besonderheiten bewundern und in Kindheitserinnerungen schwelgen.
We saw a lot and if you look closely you can see a VIP in the upper left corner...

Wir trafen auch auf die Bewohner von Lummerland...


.... sowie die Bewohner von Titiwu. ( da kommt nämlich das URMEL her...)


Über Nacht waren wir dann bei den Angusrindern, bzw in diesem netten kleinem Landgasthof, wo es die besten Speisen mit Angusrind gibt.
We spent the night in a wonderful small hotel, where you really get the best angus beef...



Und da es von hier dann nicht mehr weit war, ging es auch noch nach Giengen an der Brenz. Die wohl berühmteste Einwohnerin war Apollonia Margarete Steiff, die die gleichnahmige Firma gründete.
Inzwischen gibt es auch ein super tolles Museum, das auf jeden Fall einen Besuch wert ist ( auch für große und ganz große Kinder bzw. Junggebliebene. :) )
From here it was just a short drive to get to Giengen an der Brenz. You might know Steiff ( a toy maufacturer who made the first teddybears. Do you know which president named them? )
Anyway, Steiff has a wonderful museum which is definitely worth a visit. 










Ein wirklich tolles Wochenende mit jeder Menge Spaß.
Und nun wünsche ich euch noch einen schönen Abend.
It was a great weekend and we had a lot of fun.




Dienstag, 11. Februar 2014

Creme Karamell

Einen schöne guten Abend wünsche ich euch allen. Heute habe ich euch mal wider "nur" eine Kleinigkeit vom Wochenende zu zeigen. Da meine Projekte noch nicht fertig sind, kann ich da noch nichts drüber berichten, aber unser Dessert vom Wochenende möchte ich euch nicht vorenthalten.
Evening all. Today I only have a little something to share with you. I am still working on some projects, so all I can show you today is our sunday dessert.

Ich habe mich das erste Mal an einer Creme Karamell versucht. Ich hatte wahnsinnigen Respekt davor, denn  ich habe noch nie selber Karamell hergestellt, aber ich muss sagen. es ging super einfach und hat auch super geschmeckt.
I made a Creme caramel the first time in my life. I was a little scared but it was really easy and really yummy. :)


Vor 2 Jahren habe ich dieses tolle Kochbuch zu Weihnachten bekommen und daraus mache ich immer wieder mal ein Rezept. Und ich bin jedes Mal begeistert, wie einfach es geht und wie lecker die Sachen daraus sind.

Und nun wünsche ich euch noch einen schönen Abend.
Enjoy the rest of the evening.




Donnerstag, 6. Februar 2014

Eine Aurelie für RUMS


*Werbung wegen Kooperation mit Allerlieblichst*


Gutem Morgen zusammen. Ich durfte mal wieder für die Allerlieblichste Christiane Probenähen. Und zwar für ihr neues E-Book Aurelie, welches ab heute in ihrem Online Shop erhältlich ist.
Goodd morning all.
Today I want to share another dress I was making. Christiane asked me if I would like to try out a new pattern for her. I was so honored and of course I wnated to.

Es hat wie immer richtig viel Spaß gemacht, auch wenn ich Anfangs fast verzweifelt bin, da ich irgendwie den falschen Stoff genommen hatte und es so nach gar nichts aussehen wollte.
It was fun making the dress, like usual. But in the beginning it was kind of frustrating. I chose the wrong fabric and the dress didn't come out as I expected it to be...

Nach langem Haare raufen, habe ich dann beschlossen das angefangene Werk zu verwerfen und einen anderen Stoff auszuprobieren und siehe da, binnen kürzester Zeit war sie fertig, meine Aurelie und sah auch noch so aus wie ich es mir vorgestellt hatte. :)
After a lot of thinking I decided to lay the dress aside and try it with some different fabric. And what can I say? I was finished in no time. The dress looked like it should and the best, it fit!!!

Aurelie ist ein 2 in 1 Kleid. Sehr praktisch.

Aber nun möchte ich euch nicht noch länger auf die Folter spannen, sondern zeige euch endlich die Bilder.
No more talking. Here are the pics. :)

Die Bilder hat wieder mein Haus- und Hoffotograf gemacht ( wie gut, dass es den Papa gibt )
Gemacht wurden die Bilder wieder auf dem Hauseigenen Catwalk ( naja, eigentlich der Balkon meiner Eltern, aber da er derzeit ohne Geländer ist, der perfekte Platz und da es nicht schneit...)
 Dieses Mal mit ganz langen Ärmeln. Normalerweise ist das nicht so meins, aber hier musste es sein und was soll ich sagen? ICH LIEBE ES!!!


Werde ich es noch einmal nähen? Mit Sicherheit und dann werde ich mich an einem Bolero versuchen.

Stoff blau: vom Stoffmarkt
schwarzer Jersey von Buttinette
Wäschepitze am kragen von DaWanda

Und da heute Donnerstag ist, geht das Ganze dann mal schnell zu RUMS.
Und dann werde ich mal schauen, was die anderen Damen da so alles gezaubert haben.



Mittwoch, 5. Februar 2014

MMM am 05.02.2014


*Werbung wegen Bezugsquellennennung*


Guten Morgen. Die Zeit vergeht irgendwie wir im Flug. Wenn ich überlege, mein letzter Post ist schon eine ganze Weile her, aber irgendwie komme ich grade noch nicht wirklich zu etwas...
Aber keine weiteren Ausreden.
Wiebke von Kreuzberger Nähte präsentiert heute den MMM und was soll ich sagen? Ich habe auch mal wieder etwas dafür zu präsentieren. :)
Good morning everybody. Time flies and I can't believe that 3 weeks passed since my last post. I am still trying to get my mojo back...
Well, I didn't do any papercrfating but I sewed some things I would like to share.

Den Schnitt Shirt oder Kleid von Allerlieblichst habe ich schon gefühlte Ewigkeiten hier liegen. Dann habe ich mir einen blauen Strickstoff bei Buttinette bestellt und wusste sofort, der ist für diesen Schnitt geeignet.
Also fleißig zugeschnitten und drauf los genäht.
It feels ages ago, when I got the Shirt/Dress sewing pattern from Christiane. I never used it, until I got some blue fabric. ( I always wanted to have a blue dress!! )

Die Bilder hat mal wieder mein Haus und Hoffotograf gemacht auf unserem ganz eigenen Catwalk....



Ich habe das Shirt oder Kleid mit 3/4 langen Ärmeln genäht. Ich habe einfach die Ärmel vom Nelly Modell genommen. Die liebe Christiane hat nämlich ihre Schnitte so gemacht, dass man sie super miteinander kombinieren kann. :)

Ich habe das Kleid etwas gekürzt, war dann bei der letzten Anprobe etwas geschockt, aber was soll ich sagen? Ich liebe es!!!
Ich habe mir auch extra dafür ein paar blaue Stiefelchen gekauft. ( die waren im Angebot uns sahen einfach wunderschön aus.)

Stoff von Buttinette
elastische Rüsche von DaWanda

Und nun werde ich mal schauen, was die anderen Damen und evtl. Herren beim MMM so alles gezaubert haben.