Samstag, 1. Juni 2013

Photostop am Kalterer See/ Photostop

Wow, eine gefühlte Ewigkeit seit ich mein letztes LO gepostet habe. ( mein letztes LO war im Februar ) Aber ich hatte einfach ein kreatives Loch und keinerlei Motivation irgend etwas zu scrappen.
Aber die letzten Tage hat es mich dann doch wieder in den Fingern gejuckt und ich habe mich hingesetzt und los gescrappt.
Es hat zwar Ewigkeiten gedauert bis es fertig war, aber ich muss sagen, ich bin ganz zufrieden mit dem Ergebnis. :)
Wow it feels like ages since I posted my last LO. ( actually about three month ) Well, I somehow lost my mojo and I didn't feel like scrapping or crafting at all.
But the last few days I was really busy scrapping. It took me ages to finish one LO ( about 3 hours and loads of Audio books ) but I must say I am really satisfied with the outcome.

Es ist das letzte LO, das ich zur Reise ins Trentiner Land mit meiner Großmutter zu machen hatte. Irgendwie hatte ich nie den richtigen Sketch und schon gar nicht die richtigen Papiere...
It is the last LO from my trip with my grandma to Italy.

Inspiration habe ich letztendlich bei Shimelle gefunden, einer unglaublich talentierter Dame. Ich habe ein paar LOs von ihr gesehen, die mich einfach zum liften eingeladen haben.
I really got inspired, when I visited Shimelle's blog. She is so talented and has so many great LOs. I just had to lift one.

Meine Interpretation zu ihrem grandiosen LO:
That is my version of the LO:



Ich habe zum ersten Mal auf einem LO genäht.
My first time using the sewing machine on a LO.


Das Original von Shimelle findet ihr übrigens in diesem Post: klick
You can find Shimelle's LO here: click



Mittwoch, 29. Mai 2013

Me Made Mittwoch am 29.05.2013

Einen wunderschönen Mittwoch euch allen, auch wenn das Wetter von JaeswirdendlichFrühling zu überspringenwirdasganzeundlasseneswiederschlechterwerden umgeschlagen hat. Aber nichtsdestotrotz haben wir Mittwoch und Zeit für einen neuen Me Made Mittwoch.
Good morning all and a wonderful Wednesday to you. Well the weather is everything but wonderful but nevertheless, it is Wedndesday and time for another Me Made Mittwoch.

Ich war in den letzten Wochen fleißig und habe viel genäht. Ich habe mich auch an neue Schnitte gewagt, bin bei der Anleitung fast verzweifelt, war schon drauf und dran alles zu verwerfen (  Mama und Oma konnten dann doch aushelfen ) und am Ende hatte ich ein Kleid, auf das ich stolz sein konnte.
I sewed a lot the last few weeks and finished two dresses. I even tried some new pattern this time.
I almost freaked out reading the instructions and almost threw everything away, but my mom and grandma were very patient and in the end I had a finished dress.

Verwendet habe ich einen Schnitt aus dem Heft "stitched by you" Frühjahr 2012. Es ist der Schnitt Nummer 1
Das "stiched by you" ist eine Niederländische Nähzeitschrift. Die Schnitte werden in Niederländisch und Deutsch erklärt.
Das schöne an dieser Zeitschrift ist, dass 1 Schnitt in verschiedenen Varianten und Stoffen gezeigt wird.
I used a pattern from the "stiched by you" magazine. (issue spring 2012, pattern #1) It is an dutch sewing magazine. The instructions come in dutch and german.

noch schnell das schöne Wetter ausgenutzt und im Garten Bilder gemacht
 
Hier noch ein Closeup vom Oberteil:

 
Da mir das Kleid zu schlicht und "langweilig" war, habe ich es mit einer Strassborte aufgehübscht.
 
Den Stoff ( leichter Sommerstrick ) habe ich mir mal im Schlussverkauf bei Buttinette gekauft. Die Bordüre zum Aufbügeln habe ich meiner Oma abgeluchst. :)
 


So und nun gehe ich mal schauen was die anderen Damen beim MMM so gezaubert haben.
And now I have to see what the other MMM ladies made.

Habt noch einen schönen Mittwoch.
Have a great Wednesday.
 

Samstag, 25. Mai 2013

was tun wenn.../ What do you do...


*Werbung wegen Ortskennzeichnung*

... das Wetter einfach grausam ist und es nicht warm werden will?
... when the weather is a nightmare and you are off from duty?

Richtig, Frau packt den Allerliebsten und einen Koffer ins Auto und fährt der Sonne hinterher.
You just pack a few things and your BF in the car and drive until you find the sun. :)

Gefunden haben wir die Sonne dann in Wien, wo wir ein paar schöne Tage verbracht haben. ( Auch wenn ich nicht annähernd das alles gesehen habe, was ich sehen wollte )
We found the sun in Vienna and spent some wonderful days there. ( we did a lot of Sightseeing, but still there are so many things I didn't see and just have to sooner or later. )

Gewohnt haben wir im 15. Bezirk ( in der Nähe von Schloß Schönbrunn ) in einer wunderschönen kleinen Pension, die ich wirklich nur empfehlen kann.
We stayed in a small Hotel in district 15 ( close to Schönbrunn castle ).

Von hier aus war es nur ein Katzensprung zur U-Bahn, also ein idealer Ausgangspunkt für unsere Touren.

Und das haben wir dann auch Ausgiebig genutzt:


Wir haben uns den Stephansdom angeschaut
We visited Stephansdom


 sind eine Runde mit dem Riesenrad auf dem Prater gefahren
took a ride on a ferries whell at the Prater
haben im Weltberühmten Hotel Sacher Sachertorte gegessen
had some Sacher torte at Hotel Sacher


haben im Bademantel gesungen



besuchten Schönbrunn
went to see Schönbrunn castle



 Eichhörnchen im Park Schönbrunn gefüttert
we even fed the squirrels ( my bf's most favorite part!!)

und genossen einfach die Sonne
and just enjoyed the sun.
Es waren ein paar wunderschöne Tage, die wir sehr genossen haben und nun hoffe ich, dass das Wetter hier auch bald mal wieder besser wird.
Habt noch ein schönes Wochenende.
We enjoyed the trip very much ( especially the sun!! ). Now I hope that we get some warm and sunshine, too.
Have a great weekend.




Donnerstag, 16. Mai 2013

Vatertagsgeschenk/ A gift for father's day

Ich habe euch ja noch gar nicht gezeigt, wie die diesjährige Verpackung zum Vatertag ausgesehen hat. Da ich ja nicht wirklich der Held im verpacken bin, muss dann ja immer mal eine schöne Verpackung her. Und diese habe ich bei Adela im Shop gefunden.
Wow, time flies. I didn't even Show you this years father's day gift. ( in Germany we had father's day May 9th) You know, I am absolutely untalented if it comes to gift wrapping, so I usually make a bag or box to give along. Well, I found the perfect box at Adela's shop.

Ich habe Verpackung Bottle of Cheer verwendet.
I used the Bottle of Cheer template.



Wie ihr ja wisst sind die Schablonen von Adela in verschiedenen Schneideformaten, so kann ich ihre Verpackungen immer bequem mit der Cameo ausschneiden. :)
You know that Adela's templates come in different cut files so I can use my Cameo instead of hand cutting all the pieces.


So, nun wünsche ich euch noch einen schönen Tag.
Have a great day.


Dienstag, 14. Mai 2013

Urlaubsbilder/ some vacation pictures


*Werbung wegen Ortskennzeichnung*

So, nachdem ich nun wieder im Lande bin, zeige ich euch auch mal noch ein paar Bilder von unserem Kurztrip. Jaja, ich war mal wieder auf Reisen. Wollte ich doch meinen Geburtstag nicht zu Hause feiern. :)
 Aber schaut einfach selbst, ich bin sicher ihr erkennt gleich wo wir denn waren. :)
Ok, I am back from our trip and thought I Show you some pics right away. We had a great time and the best, I spent my birthday in this wonderful City.
I am pretty sure you know right away where we were...

Das wohl mit Abstand tollste Geburtstagsgeschenk der Welt. Mein eigenes Liebesschloss an der Pont des Arts
The most wonderful b-day gift ever. My very own love lock on the Pont des Arts.
Dann waren wir noch:
We also visited:


Sacre Coeur



Notre Dame

den Eifelturm
the Eifel tower


und beim berühmten Moulin Rouge waren wir auch.
and spent a great evening at the Moulin Rouge.
Wir haben ein paar wirklich schöne Tage in dieser Stadt verbracht und wissen, wir werden sicher einmal wieder kommen.
We really had a great time and we are sure to come back again.
Habt noch einen schönen Abend.
Enjoy the rest of the day.


Mittwoch, 8. Mai 2013

Me Made Mittwoch am 08.05.2013


*Werbung wegen Bezugsquellennennung*

Wow, schon wieder Mittwoch und eine Ewigkeit seit meinem letzten Post. Aber irgendwie ist auch grade so viel los bei mir.
Aber ich habe es geschafft mal wieder etwas für mich zu nähen und da heute Mittwoch ist, kann ich das auch gleich beim Me Made Mittwoch präsentieren.
Wow, time flies. It is already Wednesday again and it feels like ages since my last post. But it is quite busy here. Loads of work and other stuff...
But nevertheless, I was able to sew something for me again. And since today is Wednesday I can present it along with all the talented Me Made Mittwoch girls.




Für diesen Me Made Mittwoch habe ich mich mal an einen neuen Schnitt gewagt. Dieses Mal ist er auch nicht von der allerliebsten Christiane sondern von Kirsten Sinnack. Es handelt sich hier um den Schnitt Rosalie. Als ich den gesehen habe musste ich den gleich haben.
Verwendet habe ich weißen Stoff aus meiner Restekiste und rosafarbenen, den ich letztens auf dem Stoffmarkt gekauft habe ( ja, auch ich habe endlich mal den Weg dorthin gefunden :) )
Der Schnitt war wirklich super einfach zu nähen und ging wirklich schnell.
This time I didn't use a pattern from Christiane. I tried something new. I used a pattern from Kirsten Sinnack. Top Rosalie. I immediately fell in love with it. And it was so easy to make.
Hier noch ein kleines Detailfoto. Die Knöpfe sind mit Swarowski Steinen und wohl das teuerste am ganzen Top. :)
Here is a Detail pic. The buttons are with Swarowski rhinestones and I guess the most expensive part of the Shirt. :)

Nun hoffe ich, dass das Wetter auch die nächste Zeit mitmacht und ich das Top noch des Öfteren tragen kann.
Und nun geh ich mal schauen was die anderen Mädels vom MMM so gemacht haben.
Now I just hope the weather stays warm like this the next weeks so I can actually wear my new top. :)

Habt noch einen schönen Mittwoch.
Have a great Wednesday.