* Werbung wegen Ortskennzeichnung *
Die letzte Etappe unserer Reise führte und nach...
Our last stop on this roadtrip was in...
Eine sehr alte Stadt mit einer interessanten Geschichte. Abends sehr quirlig, aber nicht so überlaufen, wie manch anderer Ort. Doch hier gilt das Motto SEHEN UND GESEHEN WERDEN...
A real old city with an intersting history.
Very lively in the evening but not overcrowded. Here you live the way to see and be seen...
Tagsüber ist hier schon einiges mehr los - den Kreuzfahrern sei Dank...
Aber anders wie in Dubrovnik verteilt es sich hier etwas mehr und man findet doch recht viele ruhige Plätzchen und auch mal Stellen, wo man - zumindest für einige Minuten - für sich ist.
During the day it is much more crowded - thanks to all those cruise ships...
But you still find some quite places and thanks to all the alleys you are often alone more or less.
Und es gibt auch reichlich viel zu sehen.
Wie zum Beispiel im Diokletian - Palast. ( der müsste GoT Fans unglaublich bekannt vorkommen )
And you can visit a lot of things - the Diokletian palace for example ( GoT fans should recognise this place at once )
Aber auch die Kathedrale ist einen Beusuch wert.
Or the cathedral...
Kurz vor unserem Rückflug haben wir dann noch einen Abstecher nach Trogir gemacht. Das ist nur ein Katzensprung vom Flughafen entfernt.
Before we took the plane back home we made a stop in Trogir.
A beautiful small town.
Und vom Kirchturm aus hat man eine wunderschöne Aussicht.
With a great view from the clocktower.
Ich hoffe, ich konnte euch einen kleinen Einblick in zwei wunderbare Länder geben und wünsche euch damit noch einen schönen Tag.
Ok, I hope you liked the tour through Croatia and Bosnia and Herzegowina.
Have a wonderful day.
2 Kommentare:
Diana, thank you for 'taking me' on the tour! Beautiful photos and trip.
Das sieht nach einem tollen Urlaub aus! Da bekommt man gleich Lust weg zu fahren.
LG Martina
Kommentar veröffentlichen